Sans avertissement, le ciel tourne une ombre sinistre de gris.
Without warning, the sky turns an ominous shade of grey.
Ils reflètent la lumière (et ne pas jeter une ombre).
They reflect light (and do not cast a shadow).
Il y a une grande différence entre votre ombre et vous.
There is a big difference between your shadow and you.
Place dans la nature exige une ombre ou mi-ombragé, humide.
Place in nature requires a shady or half-shaded, moist.
Je vois votre ombre, une partie de votre côté sombre.
I see your shadow, a part of your dark side.
Cependant, il ne devrait pas contenir même une ombre de jalousie !
However, it should not contain even a shadow of jealousy!
L'amour de la lumière, mais il porte une ombre légère.
Love of light, but it carries a slight shading.
Il avait aussi une ombre comme quelque chose était là.
It had a dark shadow also like something was there.
La richesse est une ombre qui va tôt ou tard loin.
Wealth is a shade which sooner or later goes away.
Aucune ombre ne peut remplacer la chaleur de votre contact.
No shadows will replace the warmth of your contact.
En règle générale, ils sont sans une ombre externe.
As a general rule they are without an external shadow.
Une ombre réelle est toujours plus diffuse sur les bords.
A realistic shadow is always more diffuse on its borders.
Spécifie la quantité de flou appliqué à l’ombre portée.
Specifies the amount of blur applied to the drop shadow.
Et je vis dans son ombre depuis 15 ans.
And I've been living in her shadow for 15 years.
Le monde matériel est comme une ombre qui Te ressemble.
The material world is just like a shadow resembling You.
Apprenez à vous connaître vous, pas simplement l’ombre de vous-même.
Learn to know yourself, not just a shadow of yourself.
Il s'enfuit, mais son ombre reste collée au mur.
He runs away, but his shadow stays on the wall.
C'est le bruit de votre nouvelle ombre, Major.
That is the sound of your new shadow, Major.
Elle sera utilisée ultérieurement pour créer une ombre.
It will be used later to create a shadow.
On dirait que ton ombre a trouvé un nouveau Peter Pan.
It seems your shadow found a new Peter Pan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff