oligarchic

Poland could have taken the same path as Ukraine and become a oligarchic democracy.
La Pologne aurait pu prendre le même chemin que l’Ukraine et devenir une démocratie oligarchique.
The euro will be run in an oligarchic manner.
L'euro est d'une gestion oligarchique.
The power struggle between oligarchic clans in Ukraine threatens to escalate into an international armed conflict.
La lutte pour le pouvoir entre les clans oligarchiques en Ukraine menace de dégénérer en un conflit armé international.
It is also not a mechanism to operate an oligarchic order of multipolar power relations.
Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.
Mr President, capitalist, oligarchic families and romantic, revolutionary Marxist elites have impoverished Nicaragua.
Monsieur le Président, les familles oligarchiques et les élites romantiques, révolutionnaires et marxistes ont fait du Nicaragua un pays pauvre.
It is an oligarchic system, which puts importance on public opinion as a tool to avoid a revolution.
C’est un système oligarchique qui accorde une grande importance à l’opinion publique pour se prémunir d’une révolution.
Only oligarchic and aristocratic élites can do without such organizational forms of collective political participation.
Seules des élites de notables ou d'aristocrates peuvent se passer de telles formes associatives de participation collective à la politique.
In the meantime, in the face of a crisis that basically opposes oligarchic clans, the western media seem disconcerted.
Pendant ce temps, face à une crise opposant essentiellement des clans d’oligarques, la presse occidentale semble désemparée.
In tandem with this process, the oligarchic structure of society has increasingly found open expression in the political forms of rule.
Conformément à ce processus, la structure oligarchique de la société a de plus en plus trouvé son expression ouverte dans les formes politiques du pouvoir.
So many pressing needs, which are essential to the progress of real development, are abandoned in favour of an oligarchic class that continues to grow.
Tant de besoins criants, pourtant indispensables à l'avancée d'un réel développement, sont abandonnés au profit d'une classe oligarchique qui ne cesse de s'enrichir.
The endeavour to improve the Security Council should be guided by a vision of creating a new multilateralism that is democratic and cooperative, rather than oligarchic and coercive.
Les efforts en vue d'améliorer le Conseil de sécurité devraient être guidés par une aspiration à créer un nouveau multilatéralisme qui soit démocratique et coopératif, plutôt qu'oligarchique et coercitif.
This means 1 million potential ambassadors for the European idea in Ukraine who have nothing to do with and are not guilty of involvement in oligarchic power games.
C'est potentiellement un million d'ambassadeurs de l'idée européenne qui se trouvent en Ukraine, qui ne se préoccupent pas et ne se sentent pas coupables des jeux de pouvoir de l'oligarchie.
But beneath all this apparent jumble of bric-a-brac lie the two key notes of the oligarchic sect that governs us, namely contempt for the people and the quest for an obscure world 'governance' .
Mais ce bric-à-brac apparemment incohérent cache les deux idées forces de la secte oligarchique qui nous gouverne, à savoir le mépris des peuples et la quête d'une obscure "gouvernance" mondiale.
When power returned to the popolo grasso at the end of the 14th century, an oligarchic regime was established in Florence and a small restricted number of the merchant middle class governed the city for about 40 years.
Quand le pouvoir revint aux mains du "popolo grasso" à la fin du XIVème siècle, un régime oligarchique fut installé à Florence pour environ 40 ans.
The late King Tribhuvan Bir Bikram Shah Dev proclaimed the establishment of democracy in Nepal in February 1951 after the King and people together liberated the country from the Rana oligarchic regime.
Le Roi Tribhuvan Bir Bikram Shah Dev annonça l'instauration de la démocratie en février 1951, après la libération du pays, par le Roi et la population du régime oligarchique des Rana.
Noboa is continuing the neoliberal project, obeying to the letter the orders of the International Monetary Fund and the World Bank, in agreement with the oligarchic groups of the Highlands and the Coast.
Noboa continue le projet néolibéral, appliquant au pied de la lettre les ordres du Fond Monétaire International et de la Banque Mondiale, en accord avec les groupes oligarchiques de la Côte et de la Sierra.
And we commit ourselves to build this power together with all those who share in the urgency of taking sustainable action in the middle and long terms, free from the pressure of oligarchic lobbies.
Et nous nous engageons à construire ensemble ce pouvoir avec toutes celles et tous ceux qui, libres des pressions des lobbies oligarchiques, prennent en compte l’urgence de l’action et la construction de sa permanence dans le moyen et long termes.
All of which goes to prove that an internationalist Europe is an oligarchic idea designed to protect the interests of an extremely arrogant ruling class which has taken over the reins of power in Europe and is pursuing policies that show contempt for people's interests.
Tout cela prouve en fait que l'Europe mondialiste est un projet oligarchique, qui défend les intérêts d'une classe dirigeante extrêmement arrogante, qui a mis la main sur le pouvoir en Europe et qui conduit sa politique au mépris des intérêts populaires.
The oligarchic elite gained more power.
L'élite oligarchique a gagné plus de pouvoir.
He also moved to cut some of the most glaring privileges of the Honduran oligarchic ruling class.
Le gouvernement a également pris des mesures contre certains des privilèges les plus flagrants de la classe dirigeante hondurienne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict