old guard

I don't want to wake the old guard.
Je ne veux pas réveiller le gardien.
He knows I'm old guard. You're fringe.
Il sait que je suis de la haute. Et pas toi.
He has polarised his own party, sidelining the old guard.
Il a polarisé son propre parti, marginalisant la vieille garde.
He must be one of the old guard.
Il doit faire partie de l'ancienne garde.
Sure, but she's so old guard.
Bien sûr, mais elle est tellement vieille école.
The last of the old guard.
Le dernier de la vieille garde.
The men of the old guard still at the helm of the IOR.
Toujours les hommes de la vieille garde à la tête de l’IOR.
Yeah, and there's a small portion of the old guard that's still there.
Ouai, et il y a une petite partie de l'ancien garde qui est toujours là.
He's the old guard.
Il est de la vieille école.
Looks like the old guard are fighting back.
La vieille garde riposte.
And I'm old guard, sir.
Et je suis une ancienne.
Well, they're the old guard, right?
La vieille garde malgré tout ?
The last of the old guard.
Tu es le dernier de la vieille école
I'm not one of the old guard if that's what you're implying.
Je ne suis pas de la vieille garde, si c'est ce que vous voulez savoir. Je ne fais pas confiance.
He's the old guard.
Trop conservateur.
Cuba will perhaps soon break free from the grip of the revolutionary old guard and will become a true island of freedom.
Cuba se dégagera peut-être bientôt de l'emprise de l'ancienne garde révolutionnaire et deviendra vraiment une île libre.
I trust that, some day, the old guard of blinkered centralist leaders will be replaced by new reformist elements.
Je table sur le fait qu'un jour, la vieille garde des chefs centralisateurs obstinés sera remplacée par de nouvelles forces favorables aux réformes.
And now he is showing that he, too, wants to settle the score with the old guard of the curia.
Aujourd’hui, il montre qu’il veut arriver, lui aussi, à un règlement de comptes avec la vieille garde de la curie.
He came out against the old guard who were lagging behind the situation and fought to rearm the Bolshevik Party.
Il fit une sortie résolue contre la vieille garde du parti qui retardait sur les événements et il se battit pour réarmer le parti bolchevique.
Fortunately, our Revolution can still count on cadres from the old guard and others who were very young in the early stages of the process.
Notre Révolution peut encore compter, heureusement, sur des cadres de la vieille garde, aux côtés d’autres qui étaient très jeunes au début de sa première étape.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten