oil slick
- Examples
In order to prevent the 'oil slick effect', I call on the Council and Commission to continue to give the crisis in Zimbabwe political priority. | Pour éviter que cela fasse tache d'huile, Monsieur le Président, j'en appelle au Conseil et à la Commission pour continuer à donner la priorité politique à l'état d'urgence au Zimbabwe. |
The oil slick off the coast of Alaska is so large that it can be seen from the moon. | La nappe de pétrole au large des côtes de l'Alaska est si grande qu'on peut la voir depuis la lune. |
Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores (A/63/225) | Rapport du Secrétaire général sur la marée noire sur les côtes libanaises (A/63/225) |
Report of the Secretary-General on the oil slick on Lebanese shores (A/62/343) | Rapport du Secrétaire général sur la marée noire sur les côtes libanaises (A/62/343) |
There is the danger of this leading to Europe exporting oil slick disasters. | Le danger existe de voir l'Europe exporter les marées noires. |
A 10 km-wide oil slick covered 170 km of the Lebanese coastline. | Une marée noire large de 10 kilomètres s'est répandue sur 170 kilomètres le long des côtes libanaises. |
This is the seventh time that Brittany is having to deal with an oil slick since the Torrey Canyon shipwreck. | C'est déjà la septième fois qu'une marée noire frappe la Bretagne depuis le naufrage du Torry Canyon. |
Firstly, the European Union must provide funds to compensate, as much as possible, for the damage caused by the oil slick. | Premièrement, il est fondamental que l'Union européenne mette à disposition des moyens pour compenser autant que faire se peut les préjudices causés par la marée noire. |
I shall only add that it would be the least that Total could do to compensate for the direct and indirect damage caused by the oil slick. | J'ajouterai seulement que la moindre des choses serait que Total finance intégralement la réparation des dégâts directs et indirects de la marée noire. |
Furthermore, even with the help of various compensation funds, the victims of the oil slick have still not received adequate compensation and some have not even received any. | En outre, même avec l'aide de divers fonds d'indemnisation, les victimes de la marée noire n'ont toujours pas été indemnisées convenablement, voire pour certains pas du tout. |
Unless this is resolved, we will be condemned not only to an oil slick but to a succession of oil slicks for months and years to come. | Faute de quoi, ce n'est pas à une marée noire que nous aurons affaire, mais à une kyrielle de marées noires, des mois et des années durant. |
Will people understand that a disaster may not always coincide with the borders of an individual state, thus becoming a supranational problem, as the oil slick from the demonstrated? | Les gens comprendront-ils qu’une catastrophe peut aussi ne pas coïncider avec les frontières d’un État, mais devenir un problème supranational, comme la marée noire du l’a clairement montré ? |
Reaffirms the necessity to adhere to the full and complete implementation of resolutions 61/194 and 62/188 on the oil slick on Lebanese shores; | Réaffirme la nécessité d'adhérer à la mise en œuvre intégrale de ses résolutions 61/194 et 62/188 relatives à la marée noire survenue sur les côtes libanaises ; |
Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 61/194 on the oil slick on Lebanese shores; | Prend note du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 61/194 relative à la marée noire sur les côtes libanaises ; |
Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 61/194 on the oil slick on Lebanese shores; | Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 61/194 relative à la marée noire sur les côtes libanaises ; |
Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 62/188 on the oil slick on Lebanese shores; | Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 62/188 relative à la marée noire sur les côtes libanaises ; |
With regard to the issue of responsibility, I will only say that the current fund is not sufficient to provide compensation for all the damage caused by the Erika oil slick. | En ce qui concerne la question de la responsabilité, je dirai simplement que le fonds actuel ne suffit pas à indemniser tous les dommages occasionnés par la marée noire de l'Erika. |
Shellfish farming, fishing, oyster farming and fish farming are today seriously affected, for the effects of the oil slick have been compounded by the storm damage affecting many areas. | La conchyliculture, la pêche, l'ostréiculture, la pisciculture, sont aujourd'hui gravement sinistrées. Car, à la marée noire, se sont ajoutés les dégâts de la tempête, et dans beaucoup d'endroits. |
Mr President, the shipwreck of the Erika off the coast of Brittany on 12 December caused an oil slick whose effects on the environment will be felt for years. | Monsieur le Président, le naufrage de l' Erika du 12 décembre dernier au large des côtes bretonnes a provoqué une marée noire, dont les effets sur l' environnement se feront sentir pendant de nombreuses années. |
Takes note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 61/194 on the oil slick on Lebanese shores; | Prend note du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de sa résolution 61/194 du 20 décembre 2006 relative à la marée noire sur les côtes libanaises ; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!