offusquer
- Examples
Je ne voulais pas vous offusquer, bien évidemment. | I didn't mean any offense, obviously. |
Je ne voulais pas vous offusquer. | I didn't mean to offend you. |
Je suis censé m'en offusquer ? | Am I supposed to be upset about that? |
Sans vouloir vous offusquer, vous ne vous êtes jamais frotté à celui-ci. | Mr. Chase, no offense, but you have never dealt with this one. |
Il est facile de s’offusquer, mais il est très difficile d’oublier les souvenirs blessants. | It's easy to be offended, but letting go of offensive memories is hard work. |
Je ne voudrais offusquer personne. | No. I wouldn't want to upset anyone. |
Désolée de vous offusquer. | I'm sorry that offends you. |
- J'essaierai de ne pas m'en offusquer. | I'll try not to take that personally. |
Une société qui entretient des castes et considère une partie de ses enfants comme des sous-hommes, a-t-elle d’ailleurs le droit de s’en offusquer ? | Can a society that maintains the cast system and considers some of its children as sub-human even take offense at such words? |
Une société qui entretient des castes et considère une partie de ses enfants comme des sous-hommes, des forgerons a-t-elle d’ailleurs le droit de s’en offusquer ? | Can a society that maintains the cast system and considers some of its children as sub-human even take offense at such words? |
Leur communauté d'appartenance peut s'en étonner, voire s'en offusquer, ce qui expose les femmes à la désapprobation de leur entourage et, parfois, au châtiment pour avoir enfreint la tradition. | Those behaviours may not be expected or accepted by their communities, making the women vulnerable to disapproval and sometimes punishment within those communities for stepping outside of the traditional boundaries. |
En liant le paiement direct à une variable économique, nous pouvons obtenir la transition d'une Europe de 15 États membres vers une Europe de 27 États membres sans trop offusquer qui que ce soit. | By linking the direct payment to an economic variable we can achieve the transition from a Europe of 15 Member States to a Europe of 27 without offending anyone too much. |
Si un pays profite des résultats d'une élection équitable et d'une majorité des deux tiers pour créer une autocratie, nous avons le droit de nous en offusquer et de tenter de nous y opposer. | If a country chooses to use a fair election and a two-thirds majority to create an autocracy, the rest of us are allowed to be shocked by that and to try and oppose it. |
Voilà pourquoi nous sommes en danger de ne pas nous offusquer du soutien à une telle évolution si ceux qui s'en font les chantres parlent la même langue que nous. | And therefore we are in danger of not taking offence at the support for such developments if those promoting them speak the same language we do. |
C'est un fait, et il est inutile de s'en offusquer. | This is a statement of fact, not a matter for outrage. |
Je ne voulais offusquer personne. | I meant no offense. |
Plutôt que de s’en offusquer, on ferait mieux d’aider la Russie à cultiver à la fois son redressement et les libertés civiles. | Instead of feeling offended, it would be better to assist Russia to promote at the same time its recovery and civil liberties. |
Publier, afficher, distribuer ou diffuser des documents ou des renseignements qui soient diffamatoires, de nature à offusquer, obscènes, inconvenants ou illicites ; | Publish, post, distribute or disseminate any defamatory, infringing, obscene, indecent or unlawful material or information; |
Il est possible que le consensus de ce matin s’en trouve quelque peu bousculé, et ce faisant, je ne cherche à offusquer personne, mais les députés européens nouvellement élus sont-ils nombreux à pouvoir ne fût-ce que citer le nom du médiateur ? | It may upset the consensus here this morning, and I do not mean any offence by this, but could many of the new Members of this Parliament even name the Ombudsman? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!