offertoire
- Examples
Le congrès a débuté avec la célébration eucharistique, présidée par Mgr Silvester San, évêque de l’offertoire. | We opened the congress in an inspiring manner with the Eucharistic celebration presided over by Mons. Silvester San, bishop of the diocese of Denpasar. |
A l’offertoire, Notre Mère porte à l’autel, une bougie allumée, avec le logo du Chapitre, symbole de notre prière continue durant ce temps fort, pour la Congrégation. | At the offering, Mother General carried a candle with the logo of the Chapter, as symbol of the constant prayer of the congregation for the Chapter, and put it on the altar. |
Toutes les communautés participèrent dans leur langue respective que ce soit à l’animation des chants, la liturgie, la prière universelle ou encore l’offertoire. | All the communities participated in their own languages, in the songs, the liturgy, the Prayer of the Faithful and the Offertory. |
Le signe de paix est donné avant l’offertoire et non avant la communion. | The sign of peace is placed before the offertory, instead of before communion. |
Maintenant, depuis la réforme liturgique, l’offertoire, c’est le moment qui suit la consécration. | Now, since the liturgical reform, the Offertory is the moment which follows the Consecration. |
Comme à la Messe de la Béatification, il y eut une procession avec des palmes, au moment de l’offertoire. | As at the Mass of Beatification, there was a procession with palms at the time of the offertory. |
Lors d’un pèlerinage, au moment de l’offertoire, une grosse bourse est arrivée avec le produit d’efforts de Carême. | During a pilgrimage, at the moment of the offertory, a large sum was collected through Lenten efforts. |
Quatre mois après, le prophète de l’espérance quitta cette vie, au moment de l’offertoire, en pleine Eucharistie. | Only four months passed and the prophet of hope left this life, at the time of the offertory, in full Eucharist. |
Deux d’entre eux, revêtant les tenues traditionnelles des Rois Mages, participeront à la procession d’offertoire. | Two of them will be dressed in the traditional costumes of the Magi, they will participate in the offertory procession. |
Deux d’entre eux, qui porteront la tenue traditionnelle des Rois Mages, participeront à la procession d’offertoire. | Two of them will be dressed in the traditional costumes of the Magi, they will participate in the offertory procession. |
Durant l’offertoire, trois jeunes de la délégation habillés du traditionnel costume des Rois Mages ont porté les offrandes à l’autel. | During the offertory three children of the delegation, with the traditional costumes of the Magi, brought gifts to the altar. |
Au moment de l’offertoire, chaque établissement a présenté un signe de son travail qui rappelle le charisme de La Salle et cela les encourage à poursuivre leur important travail. | At the offertory procession, each establishment presented a symbol of itself which reminded them of the Lasallian Charism and the way this inspires them to continue their important labour. |
À l’offertoire, une danse par nos sœurs Indiennes incite les membres de l’assemblée à offrir leur vie. | At the offertory, a dance by our Sisters from India invited the members of the assembly to offer their lives. |
Pendant l’offertoire et après la communion, au lieu d’avoir de la musique, les Irakiens chantent en araméen ou en arabe. | During the offertory and after communion, instead of having music, the Iraqis sing in Aramaic or Arabic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!