occuper

Vous vous occupez principalement de l'extérieur de la voiture.
You mainly occupy yourself with the outside of the car.
Découvrez nos activités, occupez vos journées comme bon vous semble !
Discover our activities, spend your days as you like!
Vous occupez une place très importante dans le cœur du Pape.
You hold a very important place in the heart of the Pope.
Essayez d'être patiente pendant que vous vous occupez de votre plaie.
Try to be patient as you care for the wound.
Tant que vous vous occupez de Kara, c'est bon.
As long as you're taking care of Kara, it's okay.
Vous vous occupez bien de vos hommes, de votre peuple.
You have provided well for your men, all your people.
Cela n’a rien à voir avec la position que vous occupez.
It has nothing to do with what position you enjoy.
Laissez nous nous occupez de ça pour un jour.
Let us take care of you for one day.
Mis à part le fait que vous occupez mon bureau.
Other than the fact that you have my office.
Excusez moi, vous vous occupez du laboratoire du sommeil ?
Excuse me, aren't you in charge of the sleep laboratory?
Elle va s'occuper de ses affaires, vous vous occupez des vôtres.
She'll take care of her business, you take care of yours.
Pourquoi vous ne vous occupez pas de vos affaires ?
Why don't you mind your own business?
En échange, vous vous occupez de mes affaires.
In return, you take care of all my affairs.
Pareil pour vous, Danny boy, vous vous occupez des Ood.
As for you, Danny boy, you're in charge of the Ood.
Maintenant vous devez vous occupez de vos affaires de votre coté.
Now you have to take care of business on your end.
Vous vous occupez de cet endroit tout seul ?
Do you take care of this place yourself?
C'est vous qui vous occupez de tout ça ?
Are you the one taking care of all this?
Pourquoi ne pas vous occupez des contrats du jour ?
Why don't you input the day's contracts?
Vous vous occupez de toutes les réservations, non ?
You take care of all the bookings, remember?
Ne vous occupez plus de moi. Je peux me débrouiller.
And don't you worry about me, I can take care of myself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink