occuper

Niveaux de passage occuperont la majorité des appels.
Passage levels will occupy the majority of calls.
La culture et la tradition maories occuperont toujours une place prééminente.
Maori culture and tradition will always have a pre-eminent place.
Beaucoup occuperont des emplois qui n'existent pas encore.
Many will work in jobs that do not yet exist.
Ils occuperont une place essentielle dans le nouveau programme de pays.
These projects will feature prominently in the new country programme.
Il n'a pas de mère. Ils s'en occuperont bien.
There isn't any mother. They'll take good care of it here.
Ils s'en occuperont une fois pour toutes.
They'll take care of her once and for all.
Tous ceux-là occuperont une place de choix dans le programme pluriannuel.
They will all have a place of honour in the multiannual programme.
Il dit... pas de problème, ils s'en occuperont.
He's saying... he's saying no problem, they'll take care of it.
Ils s'en occuperont mieux que nous ne pourrons jamais le faire.
He'll be cared for better than we could ever.
Les membres du Comité occuperont leurs fonctions pendant trois ans.
The Committee's members should have contracts of appointment of three years' duration.
Il dit... il dit qu'il n'y a aucun problème, qu'ils s'en occuperont.
He's saying... he's saying no problem, they'll take care of it.
Et les droits de l’homme occuperont toujours une place centrale dans ce rôle.
Human rights will remain at the heart of that role.
Les religieuses occuperont le deuxième étage, où était auparavant la chapelle.
The Sisters were to occupy the second floor where the chapel had been previously.
Des experts spécialement formés s’occuperont de vos unités AERZEN, même dans des conditions extrêmes.
Specially trained experts will take care of your AERZEN units even under extreme conditions.
Des experts spécialement formés s’occuperont de vos unités d'AERZEN, même dans des conditions extrêmes.
Specially trained experts will take care of your AERZEN units even under extreme conditions.
S'ils l'envoient à Barksdale, les Russes s'en occuperont.
Well, if they send him to barksdale, the Russians will take care of that.
On les cache dans les bois. Les autres animaux s'en occuperont.
We'll take them into the woods. The other animals will finish them off.
Ils s’occuperont également d’éliminer de façon appropriée le reste de Vidaza inutilisé.
They are also responsible for disposing of any unused Vidaza correctly.
Je l'emmène aux pompes funèbres, et ils s'en occuperont là-bas.
I'm gonna take him to the mortuary and let the morticians deal with him.
Les autres s'en occuperont.
The others will take care of him.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler