occuper

Si tu l'as vu, nous nous occuperons de lui.
If you have seen, we will take care of him.
Nous nous occuperons de lui s'il monte par ici.
We'll take care of him if he come up here.
Amenez vos amis, nous nous occuperons du reste.
Bring your friends, we'll take care of the rest.
Ce sont nos enfants, et nous nous en occuperons.
They are our children, and we will deal with them.
Nous nous occuperons de lui. Il est notre chef.
We'll take care of him. He's our leader.
Et bien, si cela arrive, alors nous nous en occuperons.
Well, if that happens, then we'll deal with it.
Il est devenu un Ood. Et nous nous occuperons de lui.
He has become Oodkind. And we will take care of him.
Il est devenu un Ood. Et nous nous occuperons de lui.
He has become Ood-kind, and we will take care of him.
Et nous nous occuperons de votre aventure.
And we will take care of your adventure.
Pour notre étude, nous nous occuperons des quatre corps inférieurs.
For our purpose we're concerned with the lower four bodies.
Ecrivez son nom sur la liste, et nous nous occuperons d'elle.
Just write her name on the list, and we'll get to her.
Ton père et moi nous occuperons de ça.
Your father and I will take care of it.
Umm ... nous nous en occuperons de tout cela plus tard.
Umm... we'll deal with all of that later.
Il y a deux postes de Vice-Président, dont nous nous occuperons plus tard.
There are two Vice-Chairman posts, which we shall deal with later.
Ils pourront toutefois être déposés quand nous nous occuperons du rapport principal.
However, they may be tabled when we deal with the main report.
Préparez-vous pour l'aventure et nous nous occuperons de tous les autres détails.
Get ready for the adventure and we will take care of every other detail.
Soyez assuré que nous nous occuperons bien de Mme Langdon.
Well, you may be sure we'll take good care of Mrs. Langdon.
Si ça ne vous dérange pas, nous nous occuperons de ça plus tard.
If you don't mind, we can worry about that later.
S'il dépasse les limites, nous nous occuperons de lui.
If he steps out of line, we'll take care of it.
Nous nous occuperons de cela dans la matinée.
We can deal with it in the morning.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler