occasionner
- Examples
Tu n'as pas idée de la gêne que tu occasionnes à tes proches. C'est épuisant ! | You have no idea how much you inconvenience the lives of everyone around you. |
Ceci vaut également aux pertes et dommages occasionnés par des virus. | This is also valid for losses and damages caused by viruses. |
Le transporteur peut également être responsable des dommages occasionnés par un retard. | The carrier may also be liable for damage occasioned by delay. |
Tous les coûts occasionnés par ce soutien sont remboursés à la BCE. | All costs triggered by such support are reimbursed to the ECB. |
Trisequens soulage les affections d'ordre physique et psychique occasionnés par la ménopause. | Trisequens helps relieve physical and psychological symptoms caused by menopause. |
Tous les dommages occasionnés par l'édification de ce mur doivent être réparés. | All damages caused by the construction of this wall should be compensated. |
Trisequens soulage les affections d’ordre physique et psychique occasionnés par la ménopause. | Trisequens helps relieve physical and psychological symptoms caused by menopause. |
Toute personne causant des dégâts sera tenue responsable des coûts occasionnés. | Guests causing any damage will be held responsible for costs. |
Nous nous excusons pour les inconvénients occasionnés par l'annulation de votre commande. | We apologize for the inconvenience resulting from the cancellation of your order. |
Nous souhaitons limiter les inconvénients occasionnés par des erreurs techniques. | It is our goal to minimise disruption caused by technical errors. |
Les frais occasionnés seront à la charge de l'étudiant. | All bank charges are at the expense of the applicant. |
Les inconvénients occasionnés par le poids supplémentaire étaient acceptés comme un mal nécessaire. | The disadvantages caused by the additional weight were accepted like an evil necessary. |
Les honoraires occasionnés seraient à la charge du futur acheteur. | Any fees involved would be to the account of the prospective purchaser. |
Ils sont remboursés des frais de déplacement occasionnés par leur mission. | They are reimbursed for the travel costs incurred to perform their mandate. |
Le remboursement ne s'applique pas aux dommages occasionnés par d'éventuels virus. | The refund does not apply to any damages incurred as a result of viruses. |
Nous vous prions de nous excuser pour les éventuels désagréments occasionnés. | We apologize for any inconvenience this may cause. |
Les honoraires occasionnés seraient à la charge du futur acheteur. Réponse | Any fees involved would be to the account of the prospective purchaser. |
Toutefois, le requérant est tenu de payer ou de rembourser les frais occasionnés par : | However, the applicant shall pay or reimburse the costs occasioned by: |
CMS ne compensera pas les hôpitaux pour les coûts supplémentaires occasionnés par un pneumothorax iatrogène. | CMS will not compensate hospitals for additional costs incurred from an iatrogenic pneumothorax. |
Le remboursement ne s’applique pas aux dommages occasionnés par d’éventuels virus. | The refund does not apply to any damages incurred as a result of viruses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!