occasionner

Comme tous les médicaments, Xatral peut occasionner des effets secondaires.
Just like all medicines, Xatral may cause side effects.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que ceci pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may have caused.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Le liquide provenant de la batterie peut occasionner irritations et brûlures.
Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
Nous nous excusons pour le dérangement que cela pourrait occasionner.
We apologize for the inconvenience this may cause.
Nous nous excusons des inconvénients que cela peut occasionner.
We apologize for any inconvenience that this may cause.
Nous sommes désolés de tout dérangement que cela peut vous occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause you.
Nous regrettons tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience that this may cause.
Nous nous excusons pour la gêne que cela pourrait occasionner.
We apologise for any inconvenience this may cause.
Installer le mauvais logiciel pourrait occasionner des problèmes de configuration pour votre réseau.
Installing the wrong software could create configuration issues for your network.
Ce qui peut occasionner des ballonnements, gêner la digestion ou provoquer des diarrhées.
This can cause bloating, hinder digestion or cause diarrhea.
Nous regrettons tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
We regret any inconvenience this may cause.
Les requêtes spéciales ne peuvent pas être garanties et peuvent occasionner des frais supplémentaires.
Special requests cannot be guaranteed and may incur additional charges.
Ceci peut occasionner des résultats inattendus (mais néanmoins correct).
This can cause unexpected (but not incorrect) results.
Nous sommes désolés des inconvénients que cette situation pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Désolée pour tout inconvénient que cela pourrait occasionner.
Sorry for any inconvenience this may cause.
Nous nous excusons pour tout inconvénient que cette fermeture pourrait occasionner.
We apologize for any inconvenience this may cause.
Ceci peut d'ailleurs endommager le système ou occasionner des pertes de données.
This could damage the filesystem or lead to loss of data.
Ce médicament peut occasionner des sensations de vertige ou de faiblesse.
This medicine may cause dizziness or weakness.
Cette décision va occasionner des pertes d'emplois en Irlande du Nord.
The decision made will cost jobs in Northern Ireland.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate