obviate

Its contents are self-evident, obviating the need for me to review its various provisions.
Ses dispositions sont évidentes, ce qui me dispense de les énumérer.
EY smartly embedded Pathways directly onto its website, obviating the need for employees to download it.
EY a intelligemment intégré Pathways directement sur son site Web, évitant ainsi aux employés de le télécharger.
The decision had the effect of obviating the need for the Tribunal to proceed.
Du fait de cette décision, le tribunal n'a pas eu à intervenir.
Community action should complement national policies directed towards improving public health, obviating sources of danger to human health.
L’action de la Communauté complète les politiques nationales visant à améliorer la santé publique et à prévenir les causes de danger pour la santé humaine.
We need to encourage national officials to exchange good practices and solve problems swiftly and informally, thus obviating the need for legal remedies.
Nous devons encourager les fonctionnaires nationaux à échanger les bonnes pratiques et à résoudre les problèmes rapidement et de façon informelle, pour éviter les recours.
An external central pivot mechanism was designed, obviating the need for a single, large drum, and enabling a concentric and balanced rotation to be achieved.
Un mécanisme de pivot central externe a été développé, obviant le besoin d’un tambour unique de grande dimension, et permettant d’obtenir une rotation concentrique et équilibrée.
This would establish a higher contribution rate, while obviating the need for periodic review, the cost of which seemed disproportionate to the amounts involved.
Cette méthode aboutirait à une quote-part plus élevée et permettrait du même coup d'éliminer les examens périodiques, dont le coût semblait disproportionné par rapport aux montants en jeu.
Further, the case studies should include narratives on areas such as debt, obviating the need for many of the recurrent and non-recurrent publications.
De plus, ces études de cas devraient contenir des informations sur des éléments tels que la dette, ce qui permettrait de faire l'économie de nombreuses publications en série ou isolées.
The United States continues to believe that States should act with the highest of standards, not the lowest, thereby obviating the need for such measures.
Les États-Unis continuent de penser que les États doivent agir en se conformant aux normes les plus, et non pas les moins, élevées et rendre ainsi de telles mesures superflues.
Indeed, Community action which complements national policies shall be directed towards improving public health, preventing human illness and diseases and obviating sources of danger to public health.
L'action de la Communauté, complémentaire des politiques nationales, doit en effet viser à améliorer la santé publique et prévenir les maladies humaines et les sources de danger pour la santé publique.
Her delegation wished to undertake further consultations with the Secretariat to explore ways of rationalizing the work of the Committee, thereby obviating the need for the extra expenditure.
La délégation des États-Unis d'Amérique souhaite avoir des consultations plus avant avec le Secrétariat pour chercher des moyens de rationaliser les travaux du Comité et éviter ainsi ces dépenses supplémentaires.
The purpose of expedited proceedings was to enable a plan negotiated informally to be approved in court, thereby obviating the need to initiate full formal insolvency proceedings.
Le but de la procédure accélérée est de permettre à un plan qui a été négocié dans un cadre informel d'être approuvé par un tribunal, ce qui évite d'avoir à entamer une procédure d'insolvabilité totalement formelle.
In cases of hormonal acne, such as in women in their 20s and 30s with cyclical acne, often a course of isotretinoin can permanently improve acne obviating the need for lifelong hormonal manipulation.
En cas d'acné hormonale, comme chez les femmes dans leur 20s et 30s avec l'acné cyclique, souvent un cours d'isotretinoin peut de manière permanente améliorer l'acné obviant au besoin de manipulation hormonale perpétuelle.
Using marker vaccines would give us another very useful tool with which to fight the disease in areas with a high density of pigs, obviating the need for wholesale slaughter.
L'emploi de vaccins marqueurs pourrait être un instrument supplémentaire très utile dans la lutte contre les épizooties dans les zones à densité élevée de porcs, et l'on pourrait éviter les abattages massifs d'animaux.
All observations are published on PATENTSCOPE and communicated to the relevant International Authorities and national patent offices obviating the need to submit the same observations individually to every patent office concerned.
Toutes les observations sont publiées dans PATENTSCOPE et communiquées aux administrations internationales et offices nationaux de brevets compétents, ce qui supprime la nécessité de transmettre les mêmes observations individuellement à chaque office des brevets concerné.
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General incorporate information on the implementation of projects financed from the Development Account in his proposed programme budgets, thus obviating the need for presenting a separate report.
Il recommande que le Secrétaire général fasse figurer des renseignements sur l'exécution des projets financés par le Compte pour le développement dans ses projets de budget-programme, ce qui évitera la présentation d'un rapport distinct.
Indeed, the greatest value of information in peacekeeping is its potential to prevent or predict impending threats, thereby obviating or minimizing the use of force.
En effet, ce qui confère à l'information sa valeur la plus grande s'agissant du maintien de la paix est qu'elle peut permettre de prévenir ou de prévoir des menaces imminentes, et d'éviter ou de minimiser ainsi le recours à la force.
Priority has to be given to the drafting of safety data sheets and their precise use in places of work, thereby obviating accidents resulting from the improper handling of substances.
La priorité doit être accordée à la rédaction de fiches de données de sécurité et à leur utilisation précise sur les lieux de travail, de manière à empêcher les accidents liés à la mauvaise manipulation de certaines substances.
I will remind you of the rule: we have a special register with which to declare once and for all any financial interests, thus obviating the need to declare any possible financial interests at every debate.
Je vous rappelle la règle : nous avons un registre spécial pour déclarer une fois pour toutes les intérêts financiers, ce qui évite, à chaque débat, de devoir déclarer les éventuels intérêts financiers.
Such an approach might have the practical advantage of obviating the need for establishing where the parties have their places of business in order to determine whether the instrument applies in any given case.
Une telle approche pourrait présenter l'avantage pratique suivant : il ne serait pas nécessaire de préciser le lieu où les parties ont leur établissement pour déterminer si l'instrument s'applique à un cas donné, quel qu'il soit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink