parer à
- Examples
Les Nations Unies ont également tenté de parer à la crise. | The United Nations has also taken steps to address the crises. |
J'ai un plan pour parer à cette éventualité. | I have a plan to keep this from happening. |
La démocratie prévoit-elle des mécanismes pour parer à ce genre d'attentats ? | Does democracy have mechanisms to counter such attacks? |
Fawn dit qu'il faut parer à toute éventualité. | Well, you know, Fawn wants me to be prepared for all scenarios. |
Je vous accompagne pour parer à tout. | I better go with you to see nothing goes wrong. |
Je garde une barre sucrée à portée de main pour parer à de tels épisodes. | I keep a candy bar handy for such episodes. |
Aussi le Gouvernement compte-t-il sur l'aide de la communauté internationale pour parer à ces insuffisances. | The government would, therefore, welcome assistance from the international community to address these shortcomings. |
L'action internationale menée pour parer à la menace des engins explosifs dangereux s'est poursuivie à Syrte. | In Sirte, efforts to coordinate the international response to the threat of explosive hazards continued. |
L'UNICEF a aidé neuf pays en leur fournissant des vaccins contre la méningite pour parer à des poussées éventuelles de la maladie. | UNICEF supported nine countries with meningitis vaccine to counter potential outbreaks. |
Il conviendrait de mettre au point des outils appropriés pour parer à la situation dans sept domaines en particulier. | Seven areas deserved attention in order to develop appropriate tools to address the situation. |
Lorsque des ICUE risquent d’être vues, même accidentellement, des mesures appropriées sont prises pour parer à ce risque. | When EUCI is at risk from overlooking, even accidentally, appropriate measures shall be taken to counter this risk. |
Des mesures efficaces doivent être prises pour renverser cette tendance et parer à la très grande instabilité des mouvements de capitaux externes. | Effective measures were needed to reverse that trend and address the high volatility of external financial flows. |
Pour parer à cet effet indésirable potentiel, il convient d'imposer certaines restrictions en ce qui concerne les produits faisant l'objet de telles allégations. | To address this potential undesirable effect, it is appropriate to impose certain restrictions as regards the products bearing claims. |
Elle continuera à participer activement, dans les instances appropriées, à l'examen des moyens de parer à la menace que constituent les activités mercenaires. | It would continue to participate actively in the appropriate forums in the discussion of ways to curb the threat posed by mercenary activity. |
Pour parer à ces problèmes, le paquet législatif que vous avez devant vous facilitera l’acquisition en ligne, en offrant de nouvelles possibilités de réduction des coûts. | To address such problems, the legislative package in front of you will help with e-procurement, offering new possibilities for cost reductions. |
L'Albanie attache une importance particulière à la résolution 1540 (2004), qui, à ses yeux, est une mesure totalement appropriée pour parer à la menace. | Albania attaches particular importance to Security Council resolution 1540 (2004), recognizing it as an entirely appropriate measure to counter the threat. |
Pour parer à cette éventualité et tenir compte des situations dans lesquelles les parties connaissent parfaitement leurs identités respectives, le Canada a proposé un autre texte. | To address that eventuality and to take account of situations in which the parties were fully aware of each other's identities, Canada had proposed alternative wording. |
Dès mon entrée en fonctions, je me suis employé à mobiliser la volonté politique indispensable pour parer à cette menace mondiale de plus en plus grave. | From the moment the Secretary-General took office, he sought to mobilize the political will needed to address this increasingly grave global threat. |
Mais cela étant dit, nous devons également parer à l'imprévisible. | But having said that, we must also provide for the unpredictable. |
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité. | The sterilization was performed to avoid such a situation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!