obviate
- Examples
Appliances must be so designed and constructed as to obviate hazards of electrical origin. | Tout appareil doit être conçu et construit de manière à prévenir les risques d'origine électrique. |
Of course, Fish-V-Power can also be permanently administered, so as to obviate any vitamin deficiency. | Bien entendu, Fish-V-Power peut être administré en permanence, afin de prévenir toute carence en vitamines. |
E-learning could largely obviate the need for additional training-related travel. | Avec l'apprentissage en ligne, on pourrait largement se passer de voyager encore pour recevoir une formation. |
The holding of consultations did not obviate the need to follow rules and procedures. | Tenir des consultations ne dispense pas de se conformer aux règles et procédures en vigueur. |
Transparency in armaments thus diminishes misperceptions and helps obviate the distortion of information. | La transparence diminue donc les risques d'erreur d'interprétation et aide à éviter la désinformation. |
Paragraph 15 had been deleted in order to obviate the need for programme budget resources. | Le paragraphe 15 a été supprimé pour éviter la nécessité de dégager des ressources au titre du budget-programme. |
That coordination will build on local best practices and obviate the need to reinvent the wheel. | Cette coordination reposera sur les meilleures pratiques locales, et il sera ainsi inutile de réinventer la roue. |
The Committee welcomes redeployments, as they obviate the need for new posts. | Il est favorable aux transferts dans la mesure où ils évitent la création de nouveaux postes. |
Existing mechanisms can be reconfigured to support those efforts and obviate the need to reinvent the wheel. | Les mécanismes en vigueur peuvent être réadaptés pour appuyer ces efforts et obvier à la nécessité de réinventer la roue. |
This phrase is included in order to obviate the need to define the receiving State Party. | Ce membre de phrase a été inclus afin d'éviter d'avoir à définir le terme “État Partie récepteur”. |
This change would be acceptable to the Council and would obviate the need for the conciliation procedure. | Cet amendement devrait pouvoir être accepté par le Conseil et permettre ainsi d'éviter la procédure de conciliation. |
The Register is a confidence-building measure, which must not obviate the legitimate security needs of States. | Le Registre est une mesure de confiance qui ne doit pas faire l'impasse sur les préoccupations légitimes de sécurité des États. |
A third step is to adopt arrangements to obviate the need to transmit electricity over long distances. | En troisième lieu, il faut trouver des solutions pour éviter le transport de l’électricité sur de longues distances. |
This would not obviate the need for Greece to make an effort itself, but it could help. | Cela ne signifie pas pour autant que la Grèce ne doit pas fournir des efforts mais cela pourrait aider. |
This phrase is included in order to obviate the need to define the receiving State Party. | Ce membre de phrase a été inclus afin qu'il ne soit pas nécessaire de définir le terme “État Partie récepteur”. |
These measures are designed to obviate the possibility that evidence is being obtained in breach of the fundamental rights of suspects. | Ces mesures ont été conçues pour empêcher la collecte de preuve au mépris des droits fondamentaux des suspects. |
This would obviate the need to train relatively large numbers of personnel outside the mission area. | Il ne serait plus nécessaire de former un nombre relativement élevé de membres du personnel en dehors de la zone de la mission. |
There are plans to build additional remand centres in the regions to obviate the need for such measures. | Afin de remédier à ces difficultés, il est prévu de construire des maisons d'arrêt supplémentaires dans les régions du pays. |
It is compatible with the USB ports on PCs and may obviate the need for a USB to RS-232 adaptor. | Elle est compatible avec les prises USB d'un ordinateur, et peut éviter d'avoir recours à un adaptateur USB vers RS-232. |
The Register is a confidence-building measure, which must not obviate the legitimate security needs of States. | Le Registre est un instrument de confiance qui ne doit pas faire passer au second plan les préoccupations légitimes des États en matière de sécurité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!