observer
- Examples
Des dispositifs observeront votre fréquence cardiaque et votre tension artérielle. | Devices will monitor your heart rate and blood pressure. |
IAAPA et ses collègues du réseau observeront ceci de près. | IAAPA and its NET colleagues will be watching this one closely. |
Les enfants du Sud les observeront également avec grande attention. | The children of the South will also be watching them carefully. |
Les hommes observeront entre eux le premier et principal commandement. | People shall follow the first and greatest commandment among one another. |
Ils vous observeront simplement et ils sauront. | Just they will watch you and they will know. |
Ils observeront où vous rangez votre porte-monnaie après avoir payé vos billets. | They will watch where you put your purse or wallet after you have paid for your tickets. |
Ils vous observeront constamment. | They'll be observing you all the time. |
Vous serez parfaitement en sécurité, car des milliers de caméras vous observeront, tout comme l’OTAN. | You will be perfectly safe, because thousands of cameras will be watching you, as will NATO. |
Dès que vous entrez dans une main, vos adversaires vous observeront et analyseront chacun de vos agissements. | Every time you enter a hand, your opponents will be watching and analyzing your every move. |
- Les gens vous observeront. | People will look to you. |
Ils communiqueront leurs résultats par écrit et observeront les consignes et recommandations faites après analyse des résultats. | They will report their results in writing and follow up on directions and recommendations made following analysis of the results. |
La MONUC et l’EUFOR ont trouvé leur rôle et sont respectées et les députés européens observeront le prochain tour des élections. | MONUC and EUFOR have found their roles and enjoy respect, and we MEPs will observe the forthcoming round of elections. |
Les étudiants observeront des échanges entre enseignant et étudiants en salle de classe, puis appliqueront les leçons ainsi tirées dans la réalité. | Students will observe teacher/student classroom interaction and then apply what has been learned in real-world teaching contexts. |
Encore, la grande basse regardent pour charger vers le haut sur la nourriture et observeront pour tous les repas faciles au-dessus d'eux. | Again, the big Bass are looking to load up on food and will be watching for any easy meals above them. |
Par exemple, les clients des États-Unis qui ont des utilisateurs et des Cloud Connector en Australie observeront un impact minimal en terme de latence. | For example, customers in the US that have users and Cloud Connectors in Australia will see minimal impact from latency. |
La plupart du temps, les utilisateurs observeront une certaine lenteur causée par l’aller-retour entre les Controller de la zone satellite et la base de données du site. | For most work that users do, they experience slowness caused by round trips between Controllers in the satellite zone and the Site database. |
Dans le même temps, il faut donner la garantie que des entreprises issues de pays tiers observeront les mêmes règles que celles qui s'appliquent aux entreprises de l'Union européenne. | At the same time, a guarantee must be given that companies from third countries will observe the same rules that apply to European Union undertakings. |
Lors de cette phase initiale, UNICEF et ses partenaires observeront de près l’adhésion du kit par les femmes, ainsi que la qualité des réserves et de la distribution. | During this initial phase, UNICEF and its partners will closely monitor the acceptance of the pack by women, as well as the quality of supply and distribution. |
Les petits passeront un bon moment à l’aquarium de Palma, où ils découvriront la faune marine de la région et observeront les requins et les dauphins. | The little ones will have a great time at the Palma Aquarium, where they will learn about the marine fauna of the area and can observe sharks and dolphins. |
M. Vizcarrondo-Irizarry (Chambre des représentants de Porto Rico) dit que le 25 juillet 2002, les Portoricains observeront le 50e anniversaire de l'adoption de la Constitution de Porto Rico. | Mr. Vizcarrondo-Irizarry (House of Representatives of Puerto Rico) said that on 25 July 2002, Puerto Ricans would observe the fiftieth anniversary of the adoption of the Constitution of Puerto Rico. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!