observer

Nous observerons des oiseaux, des cerfs et d'autres animaux.
We will observ birds, deers and others animals.
Dans une semaine, nous observerons les effets secondaires.
In one week, we'll look at the side effects.
Mais nous observerons tout ce qu'elle fait.
But we'll be observing everything she does.
Nous observerons également le palais Pitti qui abritait la famille des Médicis.
We will also observe the Pitti Palace which was home to the Medici family.
Nous observerons de nouveau dans le monde des hésitations et un sentiment de panique.
We will again see hesitation and panic in the world.
Nous prendrons nos bénéfices et observerons l'évolution en restant à l'écart.
We will take profit and watch from the sidelines.
Vous et moi observerons de loin.
You and I will watch from a distance.
Grâce à cette proposition, nous observerons une réduction importante de cette part d'émissions.
With this proposal we would see a substantial reduction in that fraction of emissions.
Nous observerons les cultures qui ont emmené à la renaissance biologique de la vallée.
We observe the cultivations that led to the biological revival of the Valley.
Je suis sûre que nous observerons un changement significatif dans les dix prochaines années.
I'm sure that we will see a significant change over the next ten years.
Toutefois, peu après le 8e jour, nous observerons environ 30 % du résultat final.
However, immediately after the eighth day, we will have approximately 30% of the desired result.
Mes hommes et moi vous observerons et personne n'entrera ou ne sortira des lieux.
My men and I will observe... and no one enters or leaves the premises.
Mais, si nous sommes attentifs, nous observerons qu’aucun jour n’est semblable à l’autre.
But if we pay attention we can see that no day is like another.
Ceci, en bref, est la signification intérieure de Vinayaka Chathurthi, que nous observerons après demain.
This, in brief, is the inner significance of Vinayaka Chathurthi, which we will be observing the day-after-tomorrow.
Dans la prochaine section, nous observerons le développement de l’argumentaire d’Eco qui, comme toujours, est très
In the next unit, we will observe the development of Eco's argumentation that, as ever, is very intriguing.
Nous observerons avec grand intérêt les faits et gestes du gouvernement britannique dans les semaines qui viennent.
We will watch with great interest the actions of the British Government in the weeks to come.
La première raison que nous observerons est celle mentionnée par Christopher Love dans le passage qui vient d'être cité.
The first reason we will look at is the one mentioned by Christopher Love in the passage just quoted.
- Nous en observerons les effets.
We don't know there is contamination.
En outre, nous observerons de grands anacondas, des boas et d'autres espèces d'animaux qui ne sont observés qu'en Amazonie.
Also, we will observe large anacondas, boas and other species of animals that can only be seen in the Amazon.
Demain, nous observerons que nous avons déjà pris, ensemble, une série de mesures importantes et opportunes dans ce secteur.
Tomorrow, we will observe that we have, together, already achieved a series of important and expedient measures in this sector.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate