observer
- Examples
Ceux qui n'avaient pas d'argent, comme moi, observaient seulement. | Those who did not have any money, like me, just watched. |
Les gardes observaient de loin les actions incompréhensibles du grec. | The guards observed from far away the incomprehensible actions of the Greek. |
Ils observaient avec incrédulité cette machine en fonctionnement. | They observed incredulously this machine in operation. |
Ils observaient des rites traditionnels dépourvus de toute vertu. | They were observing traditional rites that possessed no virtue. |
Remarquez, jadis, les êtres humains observaient les cieux. | Notice, the human beings once looked towards the heavens. |
Il n'y avait pas de musique, mais environ 2 000 personnes les observaient. | There's no music, but there's a couple thousand people watching them. |
C'est plus comme s'il observaient le temps. | It's more like they're observing time. |
Je n'avais rien vu, mais les gens vous observaient. | I didn't notice anything myself, but I saw everyone else noticed. |
Elles se cachaient et nous observaient. | They would hide and then spy after us. |
Ils observaient le premier jour de la semaine comme sabbat de l’Eternel. | They were keeping the first day of the week as the Sabbath of the Lord. |
Certaines études observaient également les signes d’ amélioration de l’ état du foie. | Some studies also looked at signs of improvement of the condition of the liver. |
Pendant tout ce temps, les Amérindiens observaient curieusement la scène, en suivant prudemment de loin. | All this time, the Amerindians curiously watched the scene, following prudently at a distance. |
Deux hommes nous observaient. | Two men were watching us. |
C'est ici que l'empereur et ses ministres observaient un jeûne de trois jours avant chaque cérémonie. | This is where the emperor and his ministers were observing a fast for three days before each ceremony. |
Les principaux Membres importateurs ont affirmé qu'ils observaient scrupuleusement les prescriptions de l'Accord. | The major importing members maintain that they have been observing scrupulously the requirements of the Agreement. |
Y a-t-il donc des preuves que Paul et les autres apôtres observaient aussi le sabbat ? | Is there evidence, then, that Paul and the other apostles were also keeping the Sabbath? |
En 1670, certains des plus grands astronomes observaient les cieux depuis chez eux, partout dans le monde. | In 1670, some of the greatest astronomers of the time were stargazing. |
Et les prisonniers et les guerriers étaient figés sur place et observaient ce qui se passait. | Both the prisoners and the warriors were frozen to the spot and observed what was happening. |
Le zoo était peu fréquenté le matin, et c'était comme si les animaux observaient les humains. | The zoo was less frequented that morning and it was as if the animals observed the humans. |
Et les groupes de patients semblaient être très mécontents par certaines choses qu'ils observaient. | And patients' rights groups seemed to get very upset about the kinds of things that they would witness. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!