obscurcir

Vers l’été, la durée quotidienne s’élongeait de façon que lors de commencer le concert un ciel bleu fût vu, et après trente minutes le crépuscule commençât à rougir le ciel et graduellement un ciel nocturne obscurcît l’espace.
Towards summer, the length of days was becoming longer so when we had started the concert a blue sky was seen, and after thirty minutes the sunset started to make the sky red and gradually a night sky darkened the space.
Grâce à cela, ce qui obscurcit la lumière disparaît graduellement.
Through this, that which obscures the light is gradually removed.
L'histoire obscurcit avec précision qui a conçu le Taj Mahal.
History obscures precisely who designed the Taj Mahal.
Un grand vent se leva et le ciel s’obscurcit.
A great wind picked up and the sky dimmed.
Mais un précédent inquiétant d'interruption du scrutin obscurcit quelque peu cet horizon.
But a previous disturbing interruption of voting somewhat darkens this horizon.
Le profil Furacilin de réactivité obscurcit sur l'exposition prolongée à la lumière.
Reactivity Profile Furacilin darkens on prolonged exposure to light.
Une brume s’abattit alors sur le groupe, et tout s’obscurcit.
A haze overcame the group, and everything went dark.
Thrush obscurcit la vie d'un grand nombre deles femmes de tous âges.
Thrush darkens the lives of a huge number ofwomen of all ages.
Si fermé l'APP, le contre-jour obscurcit automatiquement les lumières de réglage précédentes.
When closed app, the backlight automatically dims the previous setting lights.
C’est le péché qui obscurcit notre esprit et trouble nos perceptions.
Sin darkens the mind and dims our perceptions.
Le Whisky obscurcit la mémoire, n'est-ce pas ?
Whisky does obscure the memory, doesn't it?
Je ne sais pas ce qui obscurcit le plus ton jugement :
I don't know what clouds your judgment worse.
Le truc, c'est que c'est mauvais pour les affaires. Ca obscurcit le jugement.
The thing is, it's bad for business. Clouds your judgment.
C'est un mur qui obscurcit la vision mais qui permet de passer la lumière.
It is a wall that obscures vision but allows light to pass through.
L'amour des richesses obscurcit trop souvent la vision spirituelle, et même la détruit.
The love of riches all too often obscures and even destroys the spiritual vision.
L’amour des richesses obscurcit trop souvent la vision spirituelle, et même la détruit.
The love of riches all too often obscures and even destroys the spiritual vision.
Le truc, c'est que c'est mauvais pour les affaires. Ca obscurcit le jugement.
Well, the thing is, it's bad for business. Clouds your judgment.
Une occurrence commune obscurcit des lumières.
A common occurrence is dimming lights.
Le réformisme rétrécit et obscurcit les perspectives de changement social pour les luttes ouvrières.
Reformism narrows and clouds the perspective of workers' struggle to change society.
Le manque de sommeil obscurcit le jugement.
Lack of sleep clouds judgment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry