obnubiler
- Examples
Je veux quelque chose qui obnubile les gens. | I want something people can't turn away from. |
La satisfaction de l’appétit et des passions obnubile l’esprit, diminue les forces physiques comme elle affaiblit la vigueur morale. | Indulgence of appetite and passion beclouds the mind, lessens physical strength, and weakens moral power. |
Il anesthésie les consciences, les réactions, les résistances, amortit les chocs existentiels et affectifs, obnubile les aspirations de certains groupes sociaux, à commencer par les jeunes. | It numbs the conscience, reactions and resistance, it absorbs the emotional, existential shocks and dreams of certain specific social groups, mainly the young. |
Un sang impur obnubile les facultés morales et intellectuelles, et réveille et fortifie les passions inférieures de votre nature. | Foul blood will surely becloud the moral and intellectual powers, and arouse and strengthen the baser passions of your nature. |
Votre sensibilité est émoussée, et votre intellect obnubilé. | Your sensibilities are blunted, and your intellect beclouded. |
Je ne suis pas obnubilé par le déclin du groupe. | I'm not obsessed by the declining health of the company. |
Pourquoi êtes-vous obnubilé par Jonathan Jacobo ? | Why are you so obsessed with Jonathan Jacobo? |
Qui peut bien être obnubilé par lui ? | But who would be so obsessed with him? |
Tu savais tout ça pourtant avant d'être obnubilé par ce gars-là. | You used to know that before you got all goosebumpy about this guy. |
J'ai l'impression qu'il est obnubilé par son travail... | I just feel like he's so into his work right now, and... |
J'étais obnubilé par une femme. | I was all wrapped up with this woman. |
Je suis parfois obnubilé par la théorie. | Sometimes I only see the theory. |
On est vite obnubilé par son travail. | It's easy to let the job become your life. |
Il est obnubilé par ça. | It's the only thing on his mind. |
Nous ne pouvons que nous demander si son regard de chercheur est quelquefois obnubilé par le zèle religieux. | We can only wonder whether his researcher eyes are sometimes clouded by religious zeal. |
Je n'étais pas obnubilé par mes notes. | I wasn't, like, an obsessed—you know, get A's kind of guy. |
Je suis obnubilé par ce diamant bleu. | Look, Buddy... And I... I keep thinking about that blue diamond. |
Obnubilé par sa propre personne. | Thinking too much of himself. |
Je suis certain que le rapporteur était bien intentionné, mais son étrange rapport apparaît obnubilé par la religion islamique. | I am sure the rapporteur was well-intentioned but this bizarre report came over as though fixated with the Islamic religion. |
Le monde est tellement obnubilé par ce que Superman peut faire que personne ne s'est demandé ce qu'il devrait faire. | The world has been so caught up with what Superman can do that no one has asked what he should do. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!