oblivion

After almost sixty years in oblivion, this inauguration was welcomed.
Après presque soixante ans d’oubli, cette inauguration est bienvenue.
But those minutes are also a battle against oblivion.
Mais ces moments sont aussi une bataille contre l'oubli.
Nothing is overlooked, no shortcoming allowed to sink into oblivion.
Rien n'est négligé, pas de lacune a permis à sombrer dans l'oubli.
However, in this way we shall save them from oblivion.
Cependant, de cette façon nous les sauvons de l'oublie.
No, there can be no oblivion for you.
Non, il ne peut y avoir aucun oubli pour vous.
In the twentieth year of the war against oblivion.
Dans la vingtième année du début de la guerre contre l’oubli.
It ends up falling into oblivion and was saved by tourism.
Elle finit par tomber dans l'oubli et fut sauvée par le tourisme.
In the 20th year of the war against oblivion.
Dans la vingtième année du début de la guerre contre l'oubli.
The powerful media have consigned that episode to oblivion.
De puissants médias ont enseveli cet épisode dans l’oubli.
If what you want is oblivion, then jump.
Si ce que tu veux, c'est l'oubli, alors saute.
He does not let the world go into oblivion.
Il ne laisse pas le monde dans l'oubli.
There no history (therefore life) without oblivion.
Il n'y a pas d'histoire (donc de la vie) sans oubli.
Set the Time Keepers free from oblivion and save the kingdom!
Libérez les Gardiens du Temps de l’oubli et sauvez le royaume !
Allow for what is not of the light to sink into oblivion.
Permettez à ce qui n'est pas de la lumière de sombrer dans l'oubli.
So our march to oblivion continues uninterrupted.
Ainsi notre marche vers la disparition continue sans interruption.
The feeling of tiredness, weariness, lack of energy go into oblivion.
La sensation de fatigue, la fatigue, le manque d’énergie vont dans l’oubli.
Mexico, April 2014. Twentieth year of the war against oblivion.
Mexique, Avril 2014, Année 20 du début de la guerre contre l'oubli.
You and all the others who live in oblivion.
Toi et ceux qui vivent dans l'oubli.
In the twentieth year of the war against oblivion.
Dans la 20 ème année du commencement de la guerre contre l’oubli.
Our struggle is for memory, and a bad government offers oblivion.
Notre combat est pour l’histoire, et un gouvernement méchant nous propose l’oubli.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint