obliterate

After all these years, I look forward to obliterating you once and for all.
Après toutes ces années, j'ai bien hâte de t'anéantir une fois pour toutes.
The forest grew back, obliterating all signs of habitation except for the bridge.
La forêt a ensuite repris le dessus, effaçant tout signe d'habitation mis à part le pont.
It is capable of obliterating small fleets and large solitary ships in a single blast, though its rear quarters are somewhat vulnerable.
Il est capable d'effacer de petites flottes et grands bateaux solitaires dans un souffle unique, bien que ses quarts arrière soient quelque peu vulnérables.
NDE due to bilateral obliterating organizing pneumonia (this is so rare I have never heard of it before).
EMI suite à une bronchiolite oblitérante avec pneumopathie en voie d'organisation (maladie si rare que je n’en avais jamais entendu parler auparavant).
Become aware of your body, focus in on your breathing, and slowly push your awareness to the outer limits of your body, obliterating thought altogether.
Prenez conscience de votre corps, concentrez-vous sur votre respiration et poussez petit à petit votre conscience vers les limites extérieures de votre corps, en détruisant certaines pensées en même temps.
This might have brought the risk of the political party of the proletariat exaggerating the struggle against religion; it might have resulted in obliterating the distinction between the bourgeois and the socialist struggle against religion.
Car cela menacerait de porter le parti politique du prolétariat à exagérer la lutte contre la religion ; cela conduirait à effacer la ligne de démarcation entre la lutte bourgeoise et la lutte socialiste contre la religion.
We will make no progress at all for as long as we think that the sacrosanct protection of legitimate interests - the protection and preservation of the environment - can only be achieved by riding roughshod over and obliterating others.
Nous n'avancerons pas tant qu'il ne sera pas possible de concevoir la sacro-sainte protection des intérêts légitimes - la protection, la sauvegarde de l'environnement - sans décapiter, sans faire de l'ombre à d'autres intérêts.
In Eritrea, President Afewerki was elected by the National Assembly in 1993, but has since managed to hold off elections and the implementation of a constitution, largely by imprisoning critics and obliterating the private press.
En Érythrée, le président Issaias Afeworki a été élu par l'Assemblée nationale en 1993, mais il a depuis lors réussi à repousser les élections et la mise en œuvre d'une constitution, en grande partie en emprisonnant ses détracteurs et en anéantissant la presse privée.
One of these versions rose to prominence over the others; it established the canon of Sacred Scriptures according to its own point of view, and imposed itself as orthodoxy, relegating the others to the rank of heresy and obliterating their memory.
Une version a fini par prendre le dessus et a établi, suivant son propre point de vue, le canon des Saintes Écritures et s’est imposée comme orthodoxie, reléguant les autres versions au rang d’hérésies et en effaçant même le souvenir.
The dictatorship set about obliterating all traces of the old regime.
La dictature s'est mise à effacer toute trace de l'ancien régime.
Obliterating atherosclerosis, treatment and prevention.
L'athérosclérose oblitérante, le traitement et la prévention.
It means obliterating the disgraceful assertion which would have us believe that men are not born equal before the law.
C'est écraser l'infâme affirmation qui tendrait à nous faire croire que les hommes ne naissent pas égaux en droit.
Nevertheless it must be noted that such contrasting expressions of the noumenon in fact end up dissolving it, obliterating the meaning of the mythological truth.
Il faut cependant observer que des expressions aussi contrastées du noumène finissent en réalité par le dissoudre, vidant de son sens la vérité mythologique.
Forgetting, hiding or obliterating the history of genocide perpetrated against a people also contributes to weakening the universal struggle against genocide.
L'oubli, l'occultation ou l'effacement historique du génocide dont un peuple a pu souffrir participent en outre à l'affaiblissement de l'universalité du combat contre le génocide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate