obliterate

A wall that has obliterated my sense of humor.
Un mur qui a anéanti mon sens de l'humour.
Planet Vegeta has long since been obliterated by Freeza.
La planète Vegeta a été annihilée par Freeza depuis longtemps.
The dialectic between nature and grace is obliterated.
La dialectique entre nature et grâce est éliminée.
May their names be obliterated and their flesh consumed.
Que leurs noms soient oubliés, et leur chair consumée.
Unfortunately, several pages of the manuscript have been obliterated by ink corrosion.
Malheureusement, plusieurs pages du manuscrit ont été effacées par la corrosion de l'encre.
Tibet' s culture and identity are being systematically obliterated.
La culture et l'identité du Tibet sont systématiquement effacées.
To consolidate the peace, the effects of war have to be obliterated.
Pour consolider la paix, les effets de la guerre doivent être effacés.
But these earlier towns were obliterated by the new Crusader castle.
Mais ces villes plus anciennes ont été détruites par le château croisé.
All traces of the existence of the Roma in Danilovgrad were obliterated.
Toute trace de l'existence de Roms à Danilovgrad a été ainsi effacée.
The water has obliterated most of the marks.
L 'eau a effacé la plupart des traces.
His body was decomposed, his spirit obliterated.
Son corps s’était décomposé, son esprit éteint.
If she'd really hurt your feelings, you would've had the word obliterated.
Si elle vous avait vraiment blessé, vous auriez fait effacer le mot.
Prints might have been obliterated prior to your arrival.
Elles ont pu effacer les empreintes avant votre arrivée.
Far too often music or photos are completely obliterated by one accidental command.
Bien trop souvent la musique ou les photos sont complètement détruites par accident.
The water has obliterated most of the marks.
L'eau a effacé presque toutes les traces.
Communications satellites will be obliterated, too.
Les communications par satellites seront coupées aussi.
Once and for all, I have obliterated you.
Je t'ai effacée une fois pour toutes.
The case of Grenada, which was virtually obliterated, is particularly striking.
Le cas de la Grenade, qui a été virtuellement effacée de la carte, est particulièrement saisissant.
Such a man must be obliterated!
Cet homme doit être effacé !
They have to be obliterated.
Ils doivent être annihilés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle