obliterate
- Examples
How could you obliterate an entire chapter of my life? | Comment je pourrais effacer tout un chapitre de ma vie ? |
It is a neoliberal hammer designed to obliterate all social aspects. | Il s'agit d'un marteau néolibéral conçu pour anéantir tous les aspects sociaux. |
He's trying to obliterate his grief with his work. | Il essaye d'effacer sa peine avec son travail. |
This did not obliterate the class divisions within the mosque. | Cela n’effaçait pas les divisions de classe au sein de la mosquée. |
Therefore, the points obtained must be strategically used to obliterate the enemies. | Par conséquent, les points obtenus doivent être utilisés stratégiquement pour effacer les ennemis. |
Zeus considers whether or not to obliterate Percy. | Zeus considère s'il faut ou non effacer Percy. |
Do you have anything to say before we obliterate your planet? | Avez-vous quelque chose à dire avant la destruction de la planète ? |
Control your dragon and gain golden nuggets while you obliterate your enemies. | Contrôlez votre dragon et gagnez des pépites d'or pendant que vous effacez vos ennemis. |
Your father, he wiped my memory, then tried to obliterate me. | Ton père, il m'a effacé la mémoire, puis a essayé de me supprimer. |
Certain industrial policy measures can obliterate the positive effects of competition. | Certaines mesures de politique industrielle peuvent tout simplement anéantir les effets positifs de la concurrence. |
Ladies and gentlemen, we're going to obliterate that bad habit in four easy steps. | Mesdames et messieurs, nous allons effacer cette mauvaise habitude en quatre étapes faciles. |
Civilization never can obliterate the behavior gulf between the sexes. | La civilisation ne pourra jamais supprimer l’abime des différences de comportement entre les sexes. |
It is threatening to obliterate decades of health and social development progress. | Il menace de réduire à néant des décennies de progrès sanitaire et social. |
It's just sitting there ready to obliterate anything that becomes a threat. | Elle guette, prête à effacer toute ce qui pourrait devenir une menace. |
It's just sitting there ready to obliterate anything that becomes a threat. | Elle est là, prête à anéantir tout ce qui pourrait devenir une menace. |
Protons can potentially obliterate lung tumors without damaging as much localized healthy tissue. | Les protons peuvent potentiellement effacer des tumeurs de poumon sans endommager le tissu sain autant localisé. |
Describing their resistance as a form of terrorism is an attempt to obliterate that right. | Décrire cette résistance comme une forme de terrorisme revient à tenter d'effacer ce droit. |
New decrees obliterate the border line. | D’où de nouveaux décrets qui effacent la ligne de démarcation. |
When large and fast enough, an asteroid can obliterate part of the Earth's atmosphere. | Un astéroïde suffisamment gros et rapide est capable d'anéantir une partie de l'atmosphère terrestre. |
Azerbaijan seems determined to obliterate any remaining vestige of the free press within its borders. | L'Azerbaïdjan semble déterminé à effacer tout vestige restant de la presse libre à l'intérieur de ses frontières. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!