obliging
- Examples
Our stay was very pleasant and the owner obliging. | Notre séjour était agréable et le propriétaire était très aimable. |
Of course, nothing is obliging you to look through our categories. | Bien entendu, rien ne vous oblige à passer par nos catégories. |
Every designer was obliging, efficient and creative. | Chaque designer était serviable, efficace et créatif. |
The hosts were very nice, obliging and helpful. | Les propriétaires étaient très agréables, aimables et serviables. |
The reception was very friendly and obliging. | La réception était très sympathique et serviable. |
The apartment was very clean and Mr R is a nice obliging landlords. | L'appartement était très propre et Monsieur R est un gentil propriétaire utile. |
The owner is very nice, forthcoming and obliging. | Le propriètaire est très sympathique, disponible et serviable. |
The contact person was very obliging and helpful. | La personne de contact a été très utile et très obligeant. |
You are not obliging anyone else but yourself, be careful. | Vous ne rendez service à personne d’autre qu’à vous-mêmes, faites attention. |
And always, I made you feel that you are obliging Me. | Et Je vous ai toujours fait sentir que vous Me rendiez service. |
The owners were helpful and obliging. | Les propriétaires étaient serviables et obligeants. |
Both of them are very charming and obliging. | Tous les deux sont charmants et très serviables. |
The contact was very obliging and us has arranged a taxi for departure. | Le contact a été très serviable et nous a organisé un taxi pour le départ. |
There are no legal or regulatory acts obliging citizens to be sterilized. | Il n'existe aucun texte législatif ou réglementaire qui les oblige à se faire stériliser. |
The Order obliging prosecutors to wear identification badges has been in force since 2005. | L'arrêté obligeant les procureurs à porter des badges d'identité est en vigueur depuis 2005. |
The cathar was kindly, and his wife most obliging, if slightly fragile. | Le cathare était un homme bon, et son épouse aimable, malgré sa fragilité. |
That's very obliging of you, sir. | Très bon de vous le dire, monsieur. |
Our responsibility to ourselves, as Europeans, is not to be obliging towards anyone. | Notre responsabilité à nous, Européens, elle est de n'être complaisants à l'égard de personne. |
I would like to thank the Commissioner for the most obliging answer he has given. | Je tiens à remercier le commissaire pour la réponse très complaisante qu'il a donnée. |
Mr President, I should also like to thank Mrs Laperrouze for her friendly, obliging cooperation. | Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier Mme Laperrouze pour sa coopération fort sympathique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!