obliging

Our stay was very pleasant and the owner obliging.
Notre séjour était agréable et le propriétaire était très aimable.
Of course, nothing is obliging you to look through our categories.
Bien entendu, rien ne vous oblige à passer par nos catégories.
Every designer was obliging, efficient and creative.
Chaque designer était serviable, efficace et créatif.
The hosts were very nice, obliging and helpful.
Les propriétaires étaient très agréables, aimables et serviables.
The reception was very friendly and obliging.
La réception était très sympathique et serviable.
The apartment was very clean and Mr R is a nice obliging landlords.
L'appartement était très propre et Monsieur R est un gentil propriétaire utile.
The owner is very nice, forthcoming and obliging.
Le propriètaire est très sympathique, disponible et serviable.
The contact person was very obliging and helpful.
La personne de contact a été très utile et très obligeant.
You are not obliging anyone else but yourself, be careful.
Vous ne rendez service à personne d’autre qu’à vous-mêmes, faites attention.
And always, I made you feel that you are obliging Me.
Et Je vous ai toujours fait sentir que vous Me rendiez service.
The owners were helpful and obliging.
Les propriétaires étaient serviables et obligeants.
Both of them are very charming and obliging.
Tous les deux sont charmants et très serviables.
The contact was very obliging and us has arranged a taxi for departure.
Le contact a été très serviable et nous a organisé un taxi pour le départ.
There are no legal or regulatory acts obliging citizens to be sterilized.
Il n'existe aucun texte législatif ou réglementaire qui les oblige à se faire stériliser.
The Order obliging prosecutors to wear identification badges has been in force since 2005.
L'arrêté obligeant les procureurs à porter des badges d'identité est en vigueur depuis 2005.
The cathar was kindly, and his wife most obliging, if slightly fragile.
Le cathare était un homme bon, et son épouse aimable, malgré sa fragilité.
That's very obliging of you, sir.
Très bon de vous le dire, monsieur.
Our responsibility to ourselves, as Europeans, is not to be obliging towards anyone.
Notre responsabilité à nous, Européens, elle est de n'être complaisants à l'égard de personne.
I would like to thank the Commissioner for the most obliging answer he has given.
Je tiens à remercier le commissaire pour la réponse très complaisante qu'il a donnée.
Mr President, I should also like to thank Mrs Laperrouze for her friendly, obliging cooperation.
Monsieur le Président, je tiens moi aussi à remercier Mme Laperrouze pour sa coopération fort sympathique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo