obliger

Cela nous obligera à préciser la vertu de l'exorcisme (23).
This forces us to clarify the virtue of exorcism (23).
Cette disposition nous obligera à faire le bien envers tous.
This disposition will compel us to do good to everybody.
L’architecture remarquable qu’elle expose vous obligera tout simplement à vous émerveiller.
The remarkable architecture it exhibits will simply compel you to wonder.
Personne ne vous obligera à faire quoi que ce soit.
No one's talking about forcing anyone to do anything.
Ils ne se battront pas tant qu'on ne les obligera pas.
They won't fight unless we force them into it.
Ça ne vous obligera pas à cesser de danser.
There is no reason for you to stop dancing.
Si tu le sens pas, personne ne t'y obligera.
Look, if you're not comfortable, no one's going to force you.
Le retrait du consentement nous obligera à mettre fin à nos services immédiatement.
Withdrawal of consent will result in us having to terminate our services immediately.
Ce moment critique obligera les travailleurs à recourir à ces principes de la stratégie militaire.
This critical moment obliges the labourers to adopt these principles of military strategy.
L’AV vous obligera, vous et votre famille, à vous adapter.
Having a VAD will require some adjustments for you and your family.
Ça vous obligera à lâcher du lest.
It's gonna teach you to cut yourself a little slack.
Votre épouse vous obligera de les porter.
The missus will have you wear them.
Le recensement précis de ces tâches obligera l'Iraq à coopérer plus activement.
Such a clear identification of tasks to be completed will oblige Iraq to cooperate more actively.
On nous obligera à écrire un rapport.
We'd have to write reports here and there.
Si vous acceptez, tant mieux. Sinon, on vous y obligera.
Whether you like it or not, you'll do as he says!
Le projet de résolution dont est saisi le Conseil obligera l'Iraq à s'acquitter de plusieurs obligations.
The draft resolution before the Council will put several obligations on Iraq.
Toute visite en Bretagne vous obligera à faire le détour par Rennes, la capitale du pays.
Any visit to Brittany will require you to make the detour to Rennes, the capital of the country.
C'est ce qui nous oblige et ce qui nous obligera à trouver de nouvelles sources de financement.
This is what obliges us and will oblige us to find new sources of finance.
- Personne ne nous obligera à partir.
No one's going to make us.
La directive obligera, par exemple, les aéroports à consulter les transporteurs avant d'adopter une décision relative aux redevances.
For instance, the directive will require airports to consult carriers before adopting a decision on charges.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry