obliged

The Court is not obliged to give an advisory opinion.
La Cour n'est pas tenue de donner un avis consultatif.
Peasants overburdened by debts are obliged to leave their land.
Les paysans surchargés de dettes sont obligés d'abandonner leurs terres.
So the friends also were very much obliged to Kṛṣṇa.
Donc, les amis aussi ont été très obligés de Kṛṣṇa.
In that case, we are legally obliged to provide this information.
Dans ce cas, nous sommes légalement tenus de fournir cette information.
Every company is obliged to reconcile ecology and economy.
Chaque entreprise est obligée de concilier écologie et économie.
The Provider is not obliged to offer free delivery.
Le Fournisseur n'est pas obligé de proposer la livraison gratuite.
All these nuances are obliged to take into account the designer.
Toutes ces nuances sont tenus de prendre en compte le concepteur.
Just like our Madhudviṣa Mahārāja was obliged to you.
Tout comme notre Madhudviṣa Mahārāja a été obligé envers vous.
Our employees are obliged to respect the confidentiality of your information.
Nos employés sont tenus de respecter la confidentialité de vos informations.
You are obliged to ensure proper reception of the order.
Vous êtes obligés d‘assurer la bonne réception de la commande.
The State itself is not necessarily obliged to pay such compensation.
L'État lui-même n'est pas nécessairement tenu de verser cette indemnisation.
Our employees are obliged to respect the confidentiality of your information.
Nos employés sont tenus de respecter la confidentialité de vos données.
I felt deeply obliged to him and to my life.
Je me sentis profondément obligée à lui et à ma vie.
You are not obliged to accept the replacement product.
Vous n'êtes pas obligé d'accepter le produit de remplacement.
She is not obliged to clarify these issues?
Elle n'est pas obligé de clarifier ces questions ?
Our employees are obliged to respect the confidentiality of your information.
Nos collaborateurs sont tenus de respecter la confidentialité de vos données.
You are not obliged to provide your personal information.
Vous n'êtes pas obligé de fournir vos données personnelles.
To purchase DBalMax, you are not obliged to hold a prescription.
Pour acheter DBalMax, vous n’êtes pas obligé de tenir une ordonnance.
The government is obliged to deal with them, says the report.
Le gouvernement est contraint de traiter avec eux, dit le rapport.
Our employees are obliged to respect the confidentiality of your information.
Nos employés sont contraints de respecter la confidentialité de vos données.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
teapot