obliger
- Examples
Cette série égoïste nous oblige à restreindre leur propre vol. | This selfish streak forces us to restrict their own flight. |
Car elle oblige les locuteurs à dire toujours la vérité. | Because it forces its speakers to always tell the truth. |
Ce processus vous oblige à répondre à un e-mail de confirmation. | This process requires you to respond to a confirmation email. |
La quatrième catégorie oblige l'exploitant à arrêter immédiatement la machine. | The fourth category requires the operator to immediately stop the machine. |
Dans sa fierté, Romeo oblige Frère Lawrence à l'épouser et Juliette. | In his pride, Romeo forces Friar Lawrence to marry him and Juliet. |
Ca nous oblige à être constamment ultra REEL et VERITABLE. | It requires us to constantly be ultra REAL and TRUE. |
J'apprécie votre enthousiasme, mais rien ne vous oblige à rester. | I appreciate your enthusiasm, but you don't have to stay. |
Odysseus oblige tous ses hommes à quitter l'île tout de suite. | Odysseus forces all his men to leave the island at once. |
Cela oblige celui qui installe les charnières à faire du travail supplémentaire. | This forces whoever installs the hinges to do extra work. |
Cela peut être fait, mais il vous oblige de prendre la mer ! | This can be done, but it forces you take the sea! |
Il vous oblige à authentifier l"application avec Facebook pour commencer. | It requires you to authenticate the app with Facebook to get started. |
Je crois que notre don nous oblige à aider les autres. | I think our gift obliges us to help other people. |
Texte constitutionnel oblige, les propositions formulées sont générales. | Constitutional text obliges, the proposals formulated are general. |
Je veux un homme qui oblige ma force. | I want a man who compels my strength. |
Il n'y a rien dans ce contrat qui vous oblige à mentir. | There's nothing in this contract that requires you to lie. |
Mais un événement imprévu oblige Hanna et Hakim à se retrouver... | But an unexpected event will oblige Hanna and Hakim to reconnect. |
Bien entendu, rien ne vous oblige à passer par nos catégories. | Of course, nothing is obliging you to look through our categories. |
Il les oblige à appliquer rigoureusement les critères de Copenhague. | It obliges them rigorously to apply the Copenhagen criteria. |
Nous sommes dans une situation qui nous oblige à engranger des points. | We are in a situation that requires us to earn points. |
Cette réalité nous oblige à la réflexion la plus profonde. | That reality compels us to the deepest reflection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!