The kernels in the oars are still green and small.
Les noyaux dans les rames sont encore verts et petits.
Yes, put the oars in the water and pull.
Oui, mettez les avirons dans l'eau et tirez.
The boy had been crucified... on a pair of rowing oars.
Le garçon a été crucifié... sur une paire d'avirons.
Floor lamp with wooden oars, and translucent screen.
Lampadaire avec des avirons en bois, et un abat-jour translucide.
Model of a nice menroquín without cabine, includes oars, buoys and anchor.
Maquette d'une belle menroquín sans cabine, comprend des rames, des bouées et l'ancre.
Edgar, the helmsmage, followed suit and took the oars in hand.
Edgar le suivit à son tour et attrapa les rames.
She includes oars, beacons and anchor.
Il comprend des rames, la balise et l'ancre.
She's just so happy as soon as she gets onto the oars.
Elle est si heureuse quand elle empoigne les rames.
Imagine that you are holding the oars of a boat in your cupped hands.
Imaginez que vous tenez les avirons d'une embarcation dans vos mains en creux.
The oars were generally made of beech wood, and occasionally ash.
Les rames étaient généralement en bois de hêtre et, à l’occasion, de frêne.
The other side shows an image of a pretorian galley together with rowers, oars and steersmen.
L'autre côté montre une image d'une galère prétorienne avec rameurs, avirons et timoniers.
All models include oars.
Tous les modèles incluent des avirons.
Well, we can't keep west unless you brought oars.
Hé bien, on ne peut pas continuer vers l'ouest à moins que vous ayez des rames.
It everywhere was sought, with the oars. Nothing to make... it is lost.
On l'a cherchée partout, avec les rames. Rien à faire... elle est perdue.
Listen to the sound of the oars.
Écoute le bruit des rames.
Potentially productive public relations people resting on their oars in a large organization.
Potentiellement productives des relations publiques de repos des gens sur leurs lauriers dans une grande organisation.
And then when those gave out, I cannibalized one of the broken oars.
Et quand ils n'ont plus tenu, j'ai sacrifié un des avirons cassés.
There's no oars in it.
Il n'y a pas de rames dedans, grand-père.
I have to get the oars.
Il faut aller chercher les rames.
I write it as Tatsumi oar which is two folds of Sakurada oars of the Imperial Palace.
Je l'écris comme aviron Tatsumi qui est deux plis d'avirons Sakurada du Palais Impérial.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry