nullement

Si Franco représente le fascisme, Negrin-Staline ne représentent nullement le socialisme.
While Franco represents fascism, Stalin-Negrín do not at all represent socialism.
Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.
These restrictions are in no way aimed at punishing Iran.
Ces incidents sont nullement tous ce qui ont eu lieu réellement.
These incidents are by no means all that actually took place.
Ces techniques n'épuisent nullement la liste des possibilités.
Those techniques by no means exhaust the list of possibilities.
Cette crise est nullement limitée aux pays en voie de développement.
This crisis is by no means limited to the developing countries.
Les églises locales sont nullement belles, cependant.
The local churches are by no means beautiful, however.
Naturellement, nous n'avions nullement l'intention de contrevenir à ce souhait.
Naturally, we did not intend to block that wish.
Cette religion, comme le christianisme, n’enseignait nullement la haine des autres religions.
This religion, like Christianity, taught no hatred of other religions.
L'interprétation des faits ne correspond nullement à la réalité.
Their interpretation of events does not correspond to reality.
Elle ne remettra nullement en question le processus de paix.
It will in no way jeopardize the peace process.
Cette disposition ne porte nullement atteinte à vos droits légaux.
This provision does not affect your statutory rights.
Je ne peux nullement m'attribuer le mérite de cette opération.
I can't take credit for any part of this operation.
Le nombre de biens saisis illégalement n'a nullement baissé.
The number of illegally seized properties has not decreased at all.
D'après ce que j'ai vu, l'ambassadeur n'a nullement besoin de protection.
From what I could see, the Ambassador doesn't need protection.
De la même façon, l’anarchisme n’est nullement le produit d’aspirations humanitaires.
Similarly, anarchism is not the product of humanitarian aspirations.
Elle ne reflète nullement le coût réel de l'entretien du pont.
It does not reflect the real costs for maintenance of the bridge.
Sa réponse, bien que n’étant pas explicite, ne contredit nullement leurs espérances.
His answer, though not explicit, did not contradict their hopes.
Cela ne concerne nullement une motion de procédure, Monsieur Matsakis.
Mr Matsakis, that is in no way a point of order.
Cette convention ne décharge nullement le médecin de ses responsabilités médicales.
This treatment agreement does not release the doctor from his medical responsibilities.
Les faits susmentionnés ne constituent hélas nullement un phénomène nouveau.
Regrettably, the above-mentioned incidents by no means constitute a new phenomenon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar