by no means

Though dramatic, this was by no means an isolated incident.
Bien que dramatique, ce fut loin d'être un incident isolé.
These incidents are by no means all that actually took place.
Ces incidents sont nullement tous ce qui ont eu lieu réellement.
Those techniques by no means exhaust the list of possibilities.
Ces techniques n'épuisent nullement la liste des possibilités.
This crisis is by no means limited to the developing countries.
Cette crise est nullement limitée aux pays en voie de développement.
The local churches are by no means beautiful, however.
Les églises locales sont nullement belles, cependant.
This outcome is by no means unique to Croatia.
Ce résultat est loin d'être unique pour la Croatie.
Regrettably, the above-mentioned incidents by no means constitute a new phenomenon.
Les faits susmentionnés ne constituent hélas nullement un phénomène nouveau.
The erosion of the NPT was a risk, but by no means a certainty.
L'érosion du TNP constitue un risque, mais nullement une certitude.
Ownership is by no means the only issue.
La propriété est nullement le seul problème.
This information is by no means unacceptable to use for self-diagnosis and initial treatment.
Cette information est nullement inacceptable d'utiliser pour l'auto-diagnostic et le traitement initial.
However, this progress is still by no means assured.
Toutefois, ces progrès ne sont nullement assurés.
The incident reported above is by no means unique.
L'incident mentionné ci-dessus n'est nullement unique.
Data protection is by no means ensured in the process.
La protection de ces données n'est absolument pas assurée.
It is by no means a step backwards.
Ce n'est nullement un pas en arrière.
I have by no means the hope to convince today with my some lines.
Je n’ai nullement l’espoir de convaincre aujourd’hui avec mes quelques lignes.
But Hungary is by no means an exception.
Toutefois, la Hongrie est loin d'être une exception.
This beach is relatively quiet, but by no means unattractive.
Cette plage est relativement calme, mais en aucun cas inesthétique.
And, unfortunately, this is by no means a rare occurrence.
Et, malheureusement, ce n'est en aucun cas un événement rare.
The examples below are representative, but by no means exhaustive.
Les exemples ci-dessous sont représentatifs mais en aucun cas exhaustifs.
In his time, the proletariat was by no means the majority.
De son temps, le prolétariat n’était en aucun cas la majorité.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scar