nuire
- Examples
Ces vacances ont nui à la stratégie et aux opérations. | Such vacancies have a negative impact on strategy and operations. |
Ces facteurs combinés ont nui à la qualité de l'enseignement. | All these factors have combined to effect negatively the quality of education. |
La crise économique mondiale a aussi nui au relèvement. | The global economic crisis has also had a negative impact on recovery. |
Même si vous n'avez aucune preuve que je n'ai jamais nui à personne. | Even you have no proof that I've ever harmed anyone. |
Cela a nui à la confiance en l'Europe. | That has cost us in trust for Europe. |
Elle fit une liste de toutes les personnes à qui elle avait nui. | She made a list of all the people she had harmed. |
Tu pense que ça lui a nui ? | You think that did her any harm? |
C'est vous à qui on a nui, la victime. | You're the one that was wronged, you're the victim. |
Dans le passé, les capacités limitées du Ministère ont nui à une coordination effective. | In the past, capacity limitations within the Ministry affected effective coordination. |
D'importantes restrictions budgétaires ont nui à la fréquentation scolaire. | Serious budgetary limitations have lessened compulsory school attendance. |
Il a également nui à la situation humanitaire et des droits de l'homme. | It has also had an adverse impact on the humanitarian and human rights situation. |
Quelques fleurs n'ont jamais nui à personne. | A few flowers never hurt anyone. |
Les phtalates n'ont jamais nui à personne et, pourtant, nous les interdisons. | Phthalates have never done any harm to anyone, yet we are banning them. |
Elle n'a pas nui au Parti. | She didn't harm the Party. |
Nous ne vous avons pas nui. | We have not injured you in any way. |
La guerre en Tchétchénie a déjà beaucoup nui à la Russie sur la scène internationale. | The war in Chechnya had already seriously damaged Russia's international standing. |
Toutefois, nous nous sommes quelque peu nui. | However, we have done ourselves some damage. |
Cette crise a nui gravement à la compétitivité mondiale de l'Europe et affaibli son influence politique. | The crisis has gravely undermined Europe's global competitiveness and weakened its political influence. |
J'ai l'impression que tu crois avoir nui à quelqu'un d'autre plus qu'à moi. | I resent you thinking you've harmed anyone more than me. |
Elle a nui à mon mariage. | I think she was bad for my marriage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!