Ces vacances ont nui à la stratégie et aux opérations.
Such vacancies have a negative impact on strategy and operations.
Ces facteurs combinés ont nui à la qualité de l'enseignement.
All these factors have combined to effect negatively the quality of education.
La crise économique mondiale a aussi nui au relèvement.
The global economic crisis has also had a negative impact on recovery.
Même si vous n'avez aucune preuve que je n'ai jamais nui à personne.
Even you have no proof that I've ever harmed anyone.
Cela a nui à la confiance en l'Europe.
That has cost us in trust for Europe.
Elle fit une liste de toutes les personnes à qui elle avait nui.
She made a list of all the people she had harmed.
Tu pense que ça lui a nui ?
You think that did her any harm?
C'est vous à qui on a nui, la victime.
You're the one that was wronged, you're the victim.
Dans le passé, les capacités limitées du Ministère ont nui à une coordination effective.
In the past, capacity limitations within the Ministry affected effective coordination.
D'importantes restrictions budgétaires ont nui à la fréquentation scolaire.
Serious budgetary limitations have lessened compulsory school attendance.
Il a également nui à la situation humanitaire et des droits de l'homme.
It has also had an adverse impact on the humanitarian and human rights situation.
Quelques fleurs n'ont jamais nui à personne.
A few flowers never hurt anyone.
Les phtalates n'ont jamais nui à personne et, pourtant, nous les interdisons.
Phthalates have never done any harm to anyone, yet we are banning them.
Elle n'a pas nui au Parti.
She didn't harm the Party.
Nous ne vous avons pas nui.
We have not injured you in any way.
La guerre en Tchétchénie a déjà beaucoup nui à la Russie sur la scène internationale.
The war in Chechnya had already seriously damaged Russia's international standing.
Toutefois, nous nous sommes quelque peu nui.
However, we have done ourselves some damage.
Cette crise a nui gravement à la compétitivité mondiale de l'Europe et affaibli son influence politique.
The crisis has gravely undermined Europe's global competitiveness and weakened its political influence.
J'ai l'impression que tu crois avoir nui à quelqu'un d'autre plus qu'à moi.
I resent you thinking you've harmed anyone more than me.
Elle a nui à mon mariage.
I think she was bad for my marriage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink