nowadays

The original is nowadays part of the Royal Armouries in Leeds.
L'original est aujourd'hui partie de la Royal Armouries à Leeds.
In fact, this new toy is buzzing everywhere nowadays.
En fait, ce nouveau jouet bourdonne partout de nos jours.
It is very important to have a good profession nowadays.
Il est très important d`avoir une bonne profession de nos jours.
To nowadays, CICOPA affiliates 46 organizations in 30 countries.
À ce jour, CICOPA regroupe 46 organisations dans 30 pays.
It is a style that is still very popular nowadays.
C’est un style qui est encore très prisé de nos jours.
The original is nowadays part of the Hofjagd und Rüstkammer in Vienna.
L'original fait aujourd'hui partie du Hofjagd und Rüstkammer à Vienne.
The original is nowadays part of the Hofjagd und Rüstkammer in Vienna.
L'original est aujourd'hui partie de la Hofjagd und Rüstkammer à Vienne.
The original is nowadays part of the Statens Historiska museum in Stockholm.
L'original est aujourd'hui partie du musée Statens Historiska à Stockholm.
Peace is much more than the absence of war nowadays.
La paix aujourd'hui signifie bien plus que l'absence de guerre.
The needs and wants of customers can change quickly nowadays.
Les besoins et exigences des clients peuvent changer rapidement de nos jours.
Ano Moni Xenias is used nowadays as Monastery.
Ano Moni Xenias est employé de nos jours comme monastère.
But what happens to Bitcoins nowadays is more serious.
Mais ce qui arrive au Bitcoin aujourd’hui est plus grave.
Owning a technological gadget has become a necessity nowadays.
Posséder un gadget technologique est devenu une nécessité de nos jours.
There is a tendency in media nowadays to encourage elitism.
Il y a une tendance dans les médias aujourd'hui d’encourager l’élitisme.
Most people are fond of selfie in nowadays.
La plupart des gens sont friands de selfie dans nos jours.
You can find above 200 bingo providers in Georgia nowadays.
Vous pouvez trouver plus de 200 fournisseurs de bingo en Géorgie aujourd'hui.
You can reach the border in an hour nowadays.
Vous pouvez atteindre la frontière en une heure de nos jours.
Our cool editor Alice has travelled a lot nowadays!
Notre éditeur cool Alice a beaucoup voyagé aujourd'hui !
Storing your data on a cloud service is nowadays a norm.
Stocker vos données sur un service en nuage est aujourd'hui une norme.
MP3 Player has nowadays become an important thing for youngsters.
Lecteur MP3 est aujourd'hui devenu une chose importante pour les jeunes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff