se vider

D'ailleurs, et si nous vidions notre sac.
Matter of fact, why don't we get it out in the open?
Mais cela ne signifie pas, comme l'affirme M. Pirker, que nous vidions de son sens le droit d'asile.
That does not, however, mean, as Mr Pirker maintains, that we are undermining the right of asylum.
Il semble aujourd'hui qu'en Europe, nous vidions encore les querelles nationales via le football et la viande bovine.
It appears that we still to this day battle out national conflicts by means of soccer and beef.
Ce qui ne peut non plus continuer, c'est que nous vidions de leurs poissons des eaux étrangères, notamment les eaux des pays en voie de développement, alors que c'est à peine si nous offrons en contrepartie une quelconque compensation financière décente, même modeste.
Another thing that cannot be allowed to continue is fishing dry foreign seas, especially the seas of developing countries while hardly any compensation, not even modest financial compensation, is paid.
Nous vidions notre sac de confessions et de moments où nous ne pouvions pas comprendre l'expérience de l'autre.
There were gutting confessions, and moments where we just absolutely couldn't fathom the other person's experience.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict