se vérifier

Cela vous permet de nous demander d'interrompre notre utilisation de vos données personnelles, p. ex. si vous souhaitez que nous vérifiions leur exactitude ou que nous précisions la raison de leur utilisation.
This enables you to ask us to suspend the use of personal data about you, for example if you want us to establish its accuracy or the reason for using it.
Nous vérifiions simplement nos déséquilibres sur le QED et nous les imprégnions quotidiennement.
We simply checked our imbalances daily on the QED and imprinted them daily.
Je pensais que nous vérifiions le vote précédent.
I thought we were checking the previous vote.
Il est essentiel que nous vérifiions les deux parties pour les vérifications de l'identification et de la conduite.
It's essential that we check both parts for identification and driving endorsements.
Enfin, je demanderais que nous vérifiions l'efficacité de nos décisions afin d'être sûrs que nos intentions se traduisent dans la réalité.
My final request is for us to investigate the effectiveness of our decisions to ensure that our intentions really do become reality.
Je propose que nous vérifiions afin de comparer ce qui a été fait la dernière fois et ce qui a été fait cette année.
What I would recommend is that we should check to compare what was done last time and what was done this year.
Ce que je veux dire, c'est que nous allons avoir une période de transition dans laquelle il faudra également que nous vérifiions si les mesures proposées marchent vraiment.
This means that we now have a transition period in which we also have to examine whether the proposed measures actually work.
Bien que nous vérifiions la précision avec des techniques telles que la lecture de codes-barres et la reconnaissance vocale, le préparateur de commandes humain peut quand même faire une erreur.
Although we check accuracy with techniques such as barcode scanning or voice recognition, the human order picker can still make an error. Machines do not.
Je voudrais que nous vérifiions que c'est une entité bien définie qui est responsable de la sécurité et de l'entretien de chaque véhicule et que nous sachions à chaque moment qui est cette entité.
I would like us to make sure that there is a well-defined entity that is responsible for the safety and maintenance of each vehicle and that we know who this entity is at every moment.
Afin de garantir votre protection, nous traiterons uniquement les demandes portant sur les informations personnelles associées à une adresse électronique particulière qui est celle que vous utilisez pour nous envoyer votre demande et il est possible que nous vérifiions votre identité avant de traiter votre demande.
For your protection, we may only implement requests with respect to the Personal Information associated with the particular email address that you use to send us your request, and we may need to verify your identity before implementing your request.
Lorsque nous vérifiions les articles loués, nous avons constaté qu'il manquait quelques choses.
When we were checking off the rented items, we found a couple of things missing.
Nous comparons toutes les compagnies qui desservent la destination choisie, nous verifiions tous les horaires, tous les prix et calculons quelles sont les réductions et promotions dont vous pouvez profiter. En quelques mots, nous faisons du sur mesure !
We compare all ferry companies per route, all departure and arrival times, all prices and of course calculate all the offers and discounts you are eligible for based on your travel details.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay