se tirer

Non, nous tirons juste les chaises pour vous.
No, we're just pulling your chairs out for you.
Les défis desquels nous tirons l'expérience, les leçons, les apprentissages, sont tirés de tous.
The challenges that we experience, the lessons we learn, are learned for all.
Les leçons difficiles et douloureuses que nous tirons de ce type d’expérience sont des leçons concernant ce qui est sous-développé en nous-mêmes.
The hard and painful lessons that come from these kinds of experiences are lessons about what is undeveloped in ourselves.
De cette manière, nous enregistrons lorsque vous lisez nos newsletters les liens sur lesquels vous cliquez et nous tirons des conclusions sur vos intérêts personnels.
In doing so, we record when you read our newsletters, which links you click on and draw conclusions about your personal interests.
Par exemple, Starwood pourrait collecter et utiliser des PII que vous nous donnez volontairement, ou des données comportementales ou des informations que nous tirons de l'ensemble des données.
For example, Starwood may collect and use PII that you volunteer, or behavioral data or information collected in the aggregate.
La Bosnie-Herzégovine et le Kosovo sont des exemples majeurs, dans le cadre desquels nombre de choses se sont mal passées et dont nous tirons lentement les leçons.
Bosnia-Herzegovina and Kosovo are important examples where a great deal went wrong and, slowly but surely, we learnt from our mistakes.
Par exemple, nous pourrions collecter et utiliser des données personnelles que vous nous livrez volontairement, ou des données comportementales ou d'autres informations que nous tirons de l'ensemble des données.
For example, we may collect and use personal data that you volunteer, or behavioral data or other information collected in the aggregate.
Les conclusions que nous tirons tout au long de ce projet sont prises en compte en permanence dans l’élaboration de l’offre de jeu de ElectraWorks Limited.
The experience gained during the course of this project is continually incorporated in the design of the gaming products offered by ElectraWorks Limited.
Un vote en défaveur signifierait également que nous avons connaissance des faits et que nous tirons un trait sur la question comme si elle était déjà résolue, sans clarifier les responsabilités.
A vote against would also mean having knowledge of the facts and drawing a line under the issue as if it had already finished, without clarifying responsibilities.
Je pense aussi que les chiffres avancés par le commissaire concernant les avantages que nous tirons tous de cette harmonisation en disent long à ce sujet.
I also think that the figures that the Commissioner gave just now on the benefits that we all gain from harmonisation speak volumes as far as that is concerned.
Et, nous tirons une victoire pour les âges !
And, we pull off a win for the ages!
Au contraire, nous tirons une force de cette alliance.
On the contrary, we derive strength from the alliance.
Mais nous tirons trop peu de conclusions logiques de nos discussions.
We are drawing too few logical conclusions from our discussions.
C’est où nous tirons le maximum d’avantages de nos expériences terrestres.
It is where we glean the maximum benefits from our earthly experiences.
Mais nous tirons d'autres avantages du règne animal.
But we have other advantages from the animal kingdom.
Voilà ce que nous tirons de notre casquette.
This is what we have extract from the cap.
Oui, nous tirons les leçons de Fukushima.
Yes, we are drawing the conclusions from Fukushima.
Si nous tirons dans le même sens, cela vaut mieux.
If we pull together in the same direction, it's better for us all.
Il est important que nous constatons ce qui change quand nous tirons un symbole.
It is important that we note what changes when we draw a symbol.
C'est de là que nous tirons notre force.
This is where we ants draw our strength.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay