se terminer

Puis nous terminons notre recherche de Limou devant une porte fermée.
We then complete our quest for Limou facing a closed door.
Maintenant, écoutez, nous terminons.
Now, listen real close.
Lorsque nous terminons complètement chaque chose, nous pouvons retrouver le calme complet, il ne nous manque rien et il n’y a rien en trop.
When we completely finish each thing, we can regain a total calm, there is nothing lacking and nothing surplus.
Nous terminons toujours cet alignement universel par une puissante connection à la terre.
We always complete this universal alignment with a strong connection to Earth.
Nous terminons avec ça.
Let's be done with this.
Nous terminons le tour en revenant au salon.
Niles, why the bed in the living room?
Nous terminons ainsi en beauté l’Année de l’Eucharistie, en étant confirmés dans l’unité et renouvelés dans l’enthousiasme apostolique et missionnaire.
We thus end the Year of the Eucharist on a high note, confirmed in unity and renewed in apostolic and missionary enthusiasm.
Toujours prêt pour vos commandes, nous terminons la production en 30 à 45 jours.
Always ready for your orders, we finish production in 30 to 45 days.
Vendredi nous terminons le merveilleux cycle des solennités du Seigneur.
Next Friday we will complete the wonderful cycle of solemnities of the Lord.
Nous nous efforçons de 100 % de satisfaction client sur chaque vente que nous terminons.
We strive for 100% customer satisfaction on every sale we complete.
Nous avons commencé avec les pommes de terre et nous terminons avec la moutarde.
We start with potatoes and end with mustard.
C'est là dessus que nous terminons cette histoire.
And that's what we'll end the story with.
Et nous terminons la loi au matin.
We finish the bill before morning.
Nous l'emmenons dehors, et ensuite nous terminons ce que nous avions prévu.
We take her out, and then we finish what we set out to do.
Nous avons commencé au début de l'année et nous terminons avec la Présidence belge.
We started at the beginning of the year and we are finishing with the Belgian Presidency.
Seigneur nous terminons notre voyage.
Dear Lord... we've come to the end of our journey.
Plutôt nous terminons ici, plutôt nous pourrons préparer la salle pour le prochain patient.
The sooner we finish here, the sooner we can make room for the next patient.
Et nous terminons notre voyage particulier à Jumilla, car il est temps de vous présenter Honoro Vera Organic 2014.
And we finish our particular trip in Jumilla, because it is time to present Honoro Vera Organic 2014.
Aujourd'hui, il y a quelques paysages auxquels nous terminons pour nous habituer de tant les voir ou les entendre.
Today, there are some landscapes we end up getting used to see and hear.
Arrivés au terme de notre émission, nous terminons par un étonnant sauvetage en mer.
To the top of the countdown, now, and we conclude with an amazing rescue at sea.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip