se sortir
- Examples
Aujourd'hui, nous sortirons aussi pour voir la première étoile. | Today we will also go out to watch for the first star. |
Ce n’est pas en suivant cette voie que nous sortirons de la crise actuelle. | This will not provide a way out of the present crisis. |
J'en ai 40 autres à te présenter la prochaine fois que nous sortirons. | I've got 40 more I can introduce you to when we next go out. |
J'espère que le Conseil se ressaisira et se rendra compte du type de décision dont nous avons besoin - faute de quoi, nous ne nous sortirons pas de cette situation. | I hope that the Council will get a grip on itself and realise what type of decision we need - otherwise we will not get ourselves out of this situation. |
Je suis également convaincu que nous sortirons avec succès de la crise économique et financière actuelle parce que nous avons un potentiel énorme sous forme d'un marché du travail innovant, ainsi que des ressources naturelles. | I am also convinced that we will successfully emerge from the current economic and financial crisis because we have huge potential in terms of an innovative labour market, as well as natural resources. |
Nous sortirons jouer dès que tout le monde sera prêt. | We'll go out for recess as soon as everybody gets ready. |
Je ne vais pas faire ça quand nous sortirons. Ow. | I won't do that when we hang out. Ow. |
Je ne pense pas que nous sortirons d'ici. | I don't think we're gonna get out of here. |
Eh bien, quand nous sortirons, je vous trouverai un prêtre. | Well, when we get out of here, I'll find you a priest. |
Le plus tôt nous sortirons d'ici, le mieux ce sera. | The sooner we get out of here, the better. |
Alors qu'est-ce que tu veux faire quand nous sortirons d'ici ? | So what do you want to do when we get out of here? |
Prends soin de Buddy et nous sortirons d'ici. | Now take care of Buddy, and we'll get out of here. |
Quand nous sortirons ce soir, fermez cette porte jusqu'au matin. | When we leave this evening, lock this gate securely until the morning. |
Si Dieu le veut, nous sortirons de cette situation vivants. | If the Lord wills it, we'll come out of this alive. |
Quand nous sortirons, c'est moi qui te montrerai des endroits. | When we get out, I'll show you some places. |
Je suis sûre qu'ils nous sortirons d'ici sous peu. | I'm sure they'll have us out of here soon. |
Bon, peut être quand nous trouverons Scott et nous sortirons d'ici | Well, maybe when we find Scott and we get out of here. |
Je ne vais pas faire ça quand nous sortirons. | I won't do that when we hang out. Ow. |
En développant une attitude de service, nous sortirons de nos liens. | By developing an attitude of service we will come out of our bondages. |
Au moment où nous sortirons, des centaines d'années peuvent s'être écoulées. | By the time we get out, hundreds of years may have passed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!