se retourner
- Examples
Nous sommes retournés chez lui. | Crashed at her place. |
Quelques mois plus tard, nous sommes retournés dans les villes. | Some months later, we returned to the cities. |
En ce jour, nous sommes retournés à Syabrubesi de Lama Hotel. | On this day, we trek back to Syabrubesi from Lama Hotel. |
Quand nous sommes retournés à Moscou, nous ne pouvions être ensemble. | When we returned to Moscow, we could not be together. |
Deux jours plus tard, nous sommes retournés à la maison à Sedona. | Two days later, we returned home to Sedona. |
Après une journée merveilleuse mais fatigante nous sommes retournés à la maison. | After a tiring but beautiful day, we returned home. |
Le lendemain, nous sommes retournés à l'Espagne. | The next day we returned to Spain. |
Une fois encore, nous sommes retournés voter. | Once again we have returned to vote. |
À la fin, nous sommes retournés à la voiture. | Upon completion we return to the car. |
Enfin, après des années de misère, nous sommes retournés au travail. | At last, after years of misery, I had found a job. |
Peu après, nous avons quitté le pays et nous sommes retournés en Suisse. | And shortly after, we left the country, and we returned to Switzerland. |
Après la pêche du matin, nous sommes retournés à la loge pour le déjeuner. | After the morning fishing, it was back to the lodge for lunch. |
Alors nous sommes retournés sur Tahrir. | So we went back to the Square. |
Nous avons fait la fête, puis nous sommes retournés chez lui. | Partied pretty hard and went back to his place. |
Donc nous sommes retournés à la voiture de Ben | So, we went back to Ben's car. |
Après plusieurs années nous sommes retournés à Mira Porte, dans un des hotels de la famille Dal Corso. | After many years we returned to Mira Porte,to one of the hotels Dal Corso family. |
Nous avons emballé nos choses, et la veille de Noël, nous sommes retournés à Houston, au Texas. | We packed our things, and Christmas Eve we drove back to Houston, Texas. |
Malheureusement, depuis le 10 janvier, Mesdames et Messieurs, nous sommes retournés à la situation antérieure. | Unfortunately, ladies and gentlemen, since 10 January we have a situation similar to the previous one. |
Mais en 2004 nous sommes allés à Bombay. En 2005 nous sommes retournés à Porto Alegre. | But in 2004 we went to Bombay, and in 2005 we went back to Porto Alegre. |
De là, nous sommes retournés à Fort Portal où nous avons déjeuné et refait le plein de provisions. | From here we traveled back to Fort Portal where we had lunch and re-stocked supplies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!