se montrer
- Examples
Nous nous sommes montrés très coopératifs concernant le programme Energy Star. | We have been very cooperative on the Energy Star programme. |
Nous nous sommes montrés actifs au cours des deux dernières années. | We have been active throughout the last two years. |
Nous nous sommes montrés coopératifs et avons différé notre vol. | We cooperated and postponed the flight. |
Mais nous nous sommes montrés trop forts pour ça. | We had a little too much weight for that. |
Nous nous sommes montrés ambitieux et visionnaires. | We have been ambitious and far-reaching. |
Lorsque nous avons constaté la nécessité de changements, nous nous sommes montrés assez pragmatiques. | Where we have seen the need for changes we have been quite pragmatic. |
Comme d'autres acteurs internationaux, nous nous sommes montrés de plus en plus actifs sur les questions arctiques. | Like other international actors, we have been increasingly active on Arctic issues. |
Nous nous sommes montrés incapables de faire ce qu’il était urgent de faire. | We have shown ourselves to be unable to do what is urgently needed. |
Nous nous sommes montrés économes. | We have been economical. |
Plus que la plupart des pays, nous nous sommes montrés prêts à traduire nos paroles en actes. | More than most countries, we have been prepared to back up our words with action. |
C'est pour cela que nous nous sommes montrés critiques vis-à-vis des élections. | This is why we were critical of the fact that the elections did not go well. |
Nous nous sommes montrés beaucoup trop sévères avec nos pays, et bien moins avec les pays tiers. | We have been far too stringent regarding our own countries, and not so with third countries. |
Nous avons vu des choses qui sont hors de ce monde et nous nous sommes montrés capables de les vaincre. | All together we've seen things not of this world and have proven ourselves capable of defeating them. |
C'est pourquoi nous nous sommes montrés si attachés à faire en sorte que le processus de Copenhague aboutisse à cet accord juridiquement contraignant. | That is why we have been so strongly committed to ensuring that the Copenhagen process leads to this legally binding agreement. |
Nous nous sommes montrés tolérants pendant très longtemps. Eux-mêmes se rendent compte qu'ils seraient mieux ailleurs. | And we've been tolerant for a very long time, but I think by now even they realize that they'd be better off living somewhere else. |
Tout d'abord, au cours des derniers mois, nous nous sommes montrés à nouveau plus fermes envers les criminels de guerre. | Firstly, we played an important part in that in the recent months we have shown a renewed robustness towards the war criminals. |
Je suis également d’avis que nous nous sommes montrés trop précautionneux lorsque nous avons débattu de l’admissibilité et de la mise en œuvre de projets hydroélectriques. | I also feel excessive caution was exercised when deliberating on the admissibility and implementation of hydro-electric projects. |
Alors que les négociateurs et les diplomates de ce monde se sont avérés prolifiques, nous autres décideurs nous nous sommes montrés faibles dans nos actions. | But while the world's negotiators and diplomats have been prolific in their endeavours, we decision makers have been weak in our actions. |
En plus de remettre en question la justification de ce traité, nous nous sommes montrés très critiques vis-à-vis du processus qui nous a amenés jusqu'ici. | In addition to challenging the rationale for this Treaty, we have also been very critical of the process that brought us to this stage. |
Nous nous sommes montrés très critiques dans le passé, en particulier vis-à-vis de la position du Conseil et de son absence lors de ce sommet. | We have, in the past, taken a highly critical line, particularly of the Council’s stance and of its failure to be present at this summit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!