se diviser

On ne pourra rien faire si nous sommes divisés.
In division there is little we can do.
Si vous allez par les rituels, nous sommes divisés.
If you go by rituals, we are divided.
Comment pouvons-nous donner un témoignage convaincant si nous sommes divisés ?
How can we give a convincing witness if we are divided?
Si nous sommes divisés, nous perdrons une occasion historique.
Divided, we will lose a historic opportunity.
Même à présent nous sommes divisés.
Even now we are divided.
Mais nous sommes divisés quant à la façon la plus claire d'obtenir ce résultat.
We are, however, divided about the clearest way of achieving this result.
Mais nous sommes divisés quant aux objectifs.
We disagree on the objectives.
Une fois que nous sommes divisés Nous ne pouvons plus aimer
Once we're parted, we can love no more.
Nous sommes trois parties unies par la même cause, même si nous sommes divisés sur certains détails.
We are three agents united by the same cause, even if divided by some details.
Quand nous sommes divisés, il est plus facile de nous dominer et de nous diriger.
When we stay divided, they can rule us safely.
Tant que nous sommes divisés, nous n'aurons pas la force de résister aux distractions de la vie.
As long as we are divided we will not have the strength to withstand the distractions of life.
Nous nous sommes divisés en plusieurs groupes et nous avons parlé de ce qu'on allait faire.
We all split up into many groups as we argued over what to do next.
C’est une douleur, mais il y a des divisions, il y a des chrétiens divisés, nous nous sommes divisés entre nous.
It is grievous but there are divisions, there are many divided Christians, we have split amongst ourselves.
Pour une partie de la journée, nous nous sommes divisés en petits groupes et nous avons assisté à des séances sur le plaidoyer.
For part of the day, we split up and went to different sessions so we could lobby.
Au cours des derniers mois, nous nous sommes divisés sur des points fondamentaux de notre politique et nous avons aussi été humiliés dans notre politique étrangère.
Over recent months, we have been divided over basic policy points and we have also suffered humiliation in our foreign policy.
N'oublions pas les questions sur lesquelles nous sommes divisés : les droits de l'homme, la liberté de parole, notre compréhension de la démocratie et des systèmes démocratiques.
There are also issue that divide us: human rights, freedom of speech, how we understand democracy and democratic systems.
De même, je pense que nous pouvons également éviter la référence à la concurrence fiscale, un point sur lequel nous sommes divisés mais qui n'est pas essentiel dans ce rapport.
Likewise I think that we can also avoid reference to tax competition where we are divided but which is not core to this report.
À la place, montrons, par notre accord ou notre désaccord sur des positions clairement formulées, que nous sommes divisés sur la question de l'adhésion de la Turquie.
Instead, let us show, through our agreement or disagreement with clearly formulated positions, that there is a division among us in the matter of Turkish membership.
Après l’exposition, nous nous sommes divisés par zones d’intérêt selon les diverses portions des matériaux sur lesquels nous avons travaillé en les corrigeant et en les augmentant.
After the presentation we divided into areas of interest according to the different sections of the draft, and worked at correcting and enlarging the Materials.
Il est vrai que nous avons trop peu d’influence, mais cela est dû en partie au fait que nous sommes divisés, entre une gauche anti-guerre et une droite anti-guerre.
Next, it is true that we have very little influence, but that is partly because we are divided, between an anti-war Left and anti-war Right.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
marzipan