se retirer
- Examples
Je pense que nous retirons vraiment ceci. | I think we really pulled this off. |
Lors de la divulgation de violations de la loi, nous retirons immédiatement de tels liens. | Upon notification of violations, we will immediately remove such links. |
Cette fois en tout cas je voudrais dire au nom de mon groupe que nous retirons notre signature et que nous adopterons une attitude conséquente lors du vote. | On this occasion, however, I should like to say on behalf of my group that we shall withhold our signatures and also vote accordingly. |
Les défis auxquels nous faisons face ne disparaissent pas si nous reculons et nous retirons dans notre coquille à espérer et imaginer que ces problèmes vont disparaître par magie. | The challenges that we face cannot go away if we recoil and retreat into our shells, wishing and imagining that those problems will somehow magically disappear. |
Vous reconnaissez qu’il se peut que de temps en temps nous retirons le service pendant des périodes indéfinies ou nous pouvons annuler le service a tout moment, ce sans avertissement. | You agree that from time to time we may remove the service for indefinite periods of time or cancel the service at any time, without notice to you. |
Bien qu'après réception de votre demande, nous retirons votre nom de notre liste de diffusion, il est possible que vous receviez encore des courriers lancés avant le retrait de votre nom. | Although we will remove your name from our mailing list after receiving your request, you may still receive mailings from us that had been initiated prior to your name being removed. |
Nous retirons donc notre amendement de ce paragraphe. | We are therefore withdrawing our amendment from this paragraph. |
Nous retirons généralement la boîte d’origine (comme des boîtes métalliques ou en carton) pour une livraison plus discrète. | We usually remove the original packaging (such as metal tins or cardboard boxes) for more discreet shipping. |
Nous retirons donc la proposition contenue dans l'amendement 10, puisque nous avons obtenu par ce vote exactement ce que nous voulions. | We are therefore withdrawing the proposal in Amendment No 10 because we have achieved precisely what we wanted to achieve with this vote. |
Nous retirons ensuite au hasard des capsules de la chaine de production pour nous assurer encore qu'elles présentent l'efficacité, la pureté et la puissance que seul Power Pump peut vous offrir. | We then randomly remove capsules from production to again make sure that the they have potency, purity and strength only Power Pump can deliver. |
Nous retirons aussi de ce dialogue, un constat désormais accepté par tous, que la reconfiguration de la présence internationale, initiée par le Secrétaire général en juin, constitue la meilleure voie pour parvenir à cet objectif. | We now derive from this goal something everyone agrees on, which is that a reconfiguration of the international presence initiated in June by the Secretary-General is the best way to achieve this goal. |
Nous retirons déjà une certaine satisfaction du fait que notre souci commun ait réussi à s'imposer au point que le procureur européen fasse l'objet d'un article propre dans le projet de traité. | It is already a cause for some satisfaction that our common concern has nevertheless come far enough for the European Public Prosecutor's office to have been given an article of its own in the draft treaty. |
Même si nous retirons toute la moquette, je suis partout. | Even if we pull the carpet out, I'm everywhere. |
Si elle trouve une solution, nous retirons toutes nos troupes ». | If it finds a solution, we will withdraw all of our troops. |
Non, je pense que c'est là que nous nous retirons. | No, I think this is the part where we leave. |
Monsieur le Président, je voudrais juste dire que nous retirons l'amendement 14. | Mr President, I just want to say that we are withdrawing Amendment 14. |
Nous nous retirons du projet Noah, à partir de maintenant. | We're out of the Noah business as of right now. |
C'est pourquoi nous retirons notre signature de la proposition d'amendement 4. | Hence we withdraw our signature to Amendment No 4. |
Dans ce cas, nous retirons notre demande de vote par appel nominal. | Then we withdraw our request for a roll-call vote. |
Si nous nous retirons, qu'allez-vous faire du vaisseau bajoran ? | If we withdraw, what do you intend to do with the Bajoran vessel? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!