se retirer

On s'attend à ce que nous généralement avons la capacité de chercher l'emploi à avant l'âge de 15 et nous retirions aimablement à environ 65 ans.
We generally have the ability to seek work at a little before the age of 15 and are expected to graciously retire at around 65 years.
Vous acceptez qu'il puisse arriver que nous retirions le service pour des périodes de temps indéfinies ou que nous annulions le service, en tout temps, sans vous fournir de préavis.
You agree that from time to time we may remove the service for indefinite periods of time or cancel the service at any time, without notice to you.
Il pleuvait ; nous dînions et nous nous retirions tôt.
It was raining; we had dinner and went back early.
Votre Honneur, il n'est pas nécessaire que nous nous retirions.
Your Honor .. there is no need for us to retire.
Il a alors commencé à remercier le Saint-Père afin que nous retirions.
He then began to thank the Holy Father so that we could leave.
Je suggère que nous nous retirions dans mes quartiers.
I'll suggest we adjourn to my quarters.
Vous pouvez nous contacter pour que nous retirions ces informations de notre base de données.
You may contact us to remove this information from our database.
Il faut que nous retirions quelque chose de chaque incident de ce genre.
We have to learn something from each such incident.
Je suggère que nous nous retirions dans la salle de dessin, où l'air y est meilleur.
I suggest we retire to the drawing room, where the air is better.
Et si nous retirions ces bandages.
Let's take off the bandages.
Veuillez nous contacter si vous souhaitez que nous retirions vos renseignements personnels de notre base de données.
Please contact us if you would like us to remove your personal data.
Il vaut mieux que nous nous retirions.
I think we should leave now.
Il vaut mieux que nous nous retirions.
It's time to go, come on.
Il vaut mieux que nous nous retirions.
We must go now. It's time.
Il vaut mieux que nous nous retirions.
Now it's time to go.
Il vaut mieux que nous nous retirions.
It's time to go.
Je propose donc que nous retirions cette question de l'ordre du jour de la présente session, et que nous l'examinions lors de la session de novembre.
I therefore propose that we withdraw the subject from this part-session and instead address it in the November part-session.
Si vous souhaitez que nous retirions votre image et tous les commentaires associés d'une section quelle qu'elle soit de notre Site, veuillez nous contacter.
If you would like us to remove your image and any associated comments from any section of our Site, please contact us using our Contact Us form.
Si vous vendez votre bien et ne souhaitez plus que l’annonce reste en ligne, veuillez nous contacter afin que nous retirions l’annonce mais dans ce cas, aucun remboursement ne sera dû.
If you sell your property and no longer wish for the listing to remain online, please contact us and we can remove the listing; however, no refund will be owed.
Monsieur le Président, il est non seulement capital que nous retirions les pétroliers à simple coque, mais aussi que nous prenions conscience que nous resterons alors avec 200 à 300 navires sur les bras.
Mr President, it is extremely important not only that we phase out the single-hull oil tankers, but also that we realise there will then be 200 to 300 ships out there somewhere.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny