se retirer
- Examples
On s'attend à ce que nous généralement avons la capacité de chercher l'emploi à avant l'âge de 15 et nous retirions aimablement à environ 65 ans. | We generally have the ability to seek work at a little before the age of 15 and are expected to graciously retire at around 65 years. |
Vous acceptez qu'il puisse arriver que nous retirions le service pour des périodes de temps indéfinies ou que nous annulions le service, en tout temps, sans vous fournir de préavis. | You agree that from time to time we may remove the service for indefinite periods of time or cancel the service at any time, without notice to you. |
Il pleuvait ; nous dînions et nous nous retirions tôt. | It was raining; we had dinner and went back early. |
Votre Honneur, il n'est pas nécessaire que nous nous retirions. | Your Honor .. there is no need for us to retire. |
Il a alors commencé à remercier le Saint-Père afin que nous retirions. | He then began to thank the Holy Father so that we could leave. |
Je suggère que nous nous retirions dans mes quartiers. | I'll suggest we adjourn to my quarters. |
Vous pouvez nous contacter pour que nous retirions ces informations de notre base de données. | You may contact us to remove this information from our database. |
Il faut que nous retirions quelque chose de chaque incident de ce genre. | We have to learn something from each such incident. |
Je suggère que nous nous retirions dans la salle de dessin, où l'air y est meilleur. | I suggest we retire to the drawing room, where the air is better. |
Et si nous retirions ces bandages. | Let's take off the bandages. |
Veuillez nous contacter si vous souhaitez que nous retirions vos renseignements personnels de notre base de données. | Please contact us if you would like us to remove your personal data. |
Il vaut mieux que nous nous retirions. | I think we should leave now. |
Il vaut mieux que nous nous retirions. | It's time to go, come on. |
Il vaut mieux que nous nous retirions. | We must go now. It's time. |
Il vaut mieux que nous nous retirions. | Now it's time to go. |
Il vaut mieux que nous nous retirions. | It's time to go. |
Je propose donc que nous retirions cette question de l'ordre du jour de la présente session, et que nous l'examinions lors de la session de novembre. | I therefore propose that we withdraw the subject from this part-session and instead address it in the November part-session. |
Si vous souhaitez que nous retirions votre image et tous les commentaires associés d'une section quelle qu'elle soit de notre Site, veuillez nous contacter. | If you would like us to remove your image and any associated comments from any section of our Site, please contact us using our Contact Us form. |
Si vous vendez votre bien et ne souhaitez plus que l’annonce reste en ligne, veuillez nous contacter afin que nous retirions l’annonce mais dans ce cas, aucun remboursement ne sera dû. | If you sell your property and no longer wish for the listing to remain online, please contact us and we can remove the listing; however, no refund will be owed. |
Monsieur le Président, il est non seulement capital que nous retirions les pétroliers à simple coque, mais aussi que nous prenions conscience que nous resterons alors avec 200 à 300 navires sur les bras. | Mr President, it is extremely important not only that we phase out the single-hull oil tankers, but also that we realise there will then be 200 to 300 ships out there somewhere. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!