se réjouir

Nous nous réjouirions de recevoir une demande de vous.
We would be delighted to receive a request from you.
Rétroaction à nous Nous nous réjouirions de rétroaction, si nos images et idées vous ont satisfaites.
We would be pleased about a feedback, if our pictures and ideas pleased you.
Nous nous réjouirions de recevoir une invitation à ce faire, que nous serions prêtes à accepter.
We are prepared to accept your invitation, and look forward to receiving it.
Sur le sujet de la coopération interinstitutionnelle, nous nous réjouirions d'un dialogue important avec vous et d'une présence accrue de vos représentants dans cet hémicycle.
On interinstitutional cooperation, we would welcome much dialogue with you and a greater presence of your Government in this Chamber.
Nous nous réjouirions de pouvoir embaucher à la Commission, dès le courant de l'année 2003, du personnel des pays candidats à l'adhésion.
We would welcome the option of, as early as 2003, appointing staff from the candidate countries to serve in the Commission.
Nous nous réjouirions particulièrement que le Conseil se montre coulant pour la prochaine procédure budgétaire et puisse se ranger à notre décision.
It really would be most welcome for the forthcoming budgetary procedure if the Council could be accommodating here and vote with us.
Nous nous réjouirions que le personnel international des Nations Unies retourne en Iraq pour s'acquitter du mandat prévu dans les résolutions 1483 (2003) et 1511 (2003).
We would welcome the return of United Nations international personnel to Iraq to carry out the mandate called for in resolutions 1483 (2003) and 1511 (2003).
Nous l’avons expérimenté dans le budget 2004 et nous nous réjouirions de constater à présent que nous disposons d’un interlocuteur ouvert au dialogue sur les initiatives potentielles que présente notre groupe.
We tried this in the 2004 budget and we would be very happy to find now that we have an interlocutor open to dialogue on the possible initiatives our group is presenting.
Si vous décidez qu’un tel contact ait lieu nous nous réjouirions de la préservation de l’équilibre fraternel dans cette région de l’univers, des échanges diplomatiques fructueux et la Joie intense de vous savoir unis pour réaliser de ce dont vous êtes capables.
Should you decide that such a contact takes place, we would rejoice over the safeguarding of fraternal equilibrium in this region of the universe, fruitful diplomatic exchanges, and the intense Joy of knowing that you are united to accomplish what you are capable of.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted