se réaliser

Ce faisant, nous réaliserons aussi des économies supplémentaires durant la mise en œuvre.
In this way, we will also make additional savings during implementation.
À nous deux, nous réaliserons peut-être notre rêve.
Between us we may make our dream come true.
Avant le dîner, nous réaliserons une balade pour observer la vie animale de nuit dans la jungle amazonienne.
Before dinner, we go for a nocturnal walk to observe life in the Amazon jungle at night!
Par exemple, nous réaliserons de temps à autres des enquêtes en ligne pour mieux comprendre les besoins et le profil de nos visiteurs.
For example, we will occasionally conduct on-line surveys to better understand the needs and profile of our visitors.
Peut-être nous réaliserons également que nous pouvons revendiquer notre Liberté Personnelle et sortir de la dualité une fois pour toute.
Maybe we will also realize that we can choose to claim our Personal Freedom and step free of duality once and for all.
Lorsque vous nous l’indiquerez, nous réaliserons votre transfert depuis l’hotel jusqu’à l’Aéroport ou la Station de bus de Mendoza.
In the afternoon we will coordinate your transfer from the hotel to the airport or bus station in Mendoza.
Je tiens à remercier la rapporteure pour son travail et j'espère, à l'instar de la personne qui m'a précédé, que nous réaliserons prochainement des progrès.
I would like to thank the rapporteur for her work and hope that we make progress in good time, as the previous speaker has said.
Si vous décidez d’aller de l’avant avec les recommandations de cette étude, nous réaliserons alors une étude détaillée suivie de l’implantation des mesures.
If you decide to go forward with one or more of the recommendations, we would then conduct a more detailed study, followed by the implementation of the new recommendations.
La semaine dernière, nous avons établi les contacts préliminaires visant à renouer le dialogue et j'espère que nous réaliserons bientôt les progrès qui nous permettront d'entamer également des négociations avec ce groupe subversif.
Last week preliminary contacts were started, aimed at reactivating the discussions and I am optimistic that we will soon see significant advances which will allow us to initiate negotiations with this rebel group as well.
Nous réaliserons de grandes choses ensemble.
We're destined to do great things together.
Nous réaliserons peut-être un jour la vision d'être connectés à internet par nos cerveaux.
We may yet one day realize the vision of having the internet in our brains.
Nous réaliserons progressivement que le divin est informel et que nous aussi sommes en réalité sans forme.
We will gradually realize that the divine is formless and that we too are formless in reality.
Nous réaliserons enfin un véritable marché intérieur, des conditions de concurrence uniformes et un progrès important pour la protection de la santé.
We will now achieve a real internal market, uniform competitive conditions and a great deal of progress towards health protection.
Si nous agissons en conséquence, nous réaliserons des progrès considérables.
If we act accordingly, we will make great progress.
Nous cacherons toujours notre objectif, mais nous réaliserons nos plans.
We will always hide our objective but carry out our plan.
Ensemble, nous réaliserons le souhait sincère de l'humanité.
Together we will realize the earnest wish of humankind.
Avec l’aide d’astronomes experts nous réaliserons un voyage dans l’univers.
A trip through the universe in the company of expert astronomers.
Ce n'est qu'ainsi que nous nous réaliserons nous-mêmes.
Only in this way do we really fulfil ourselves.
Avant le début de la production, nous réaliserons un échantillon de pré-production pour votre approbation.
Before Production starts, we will make a pre-production sample for you approval.
Si cela est nécessaire, nous réaliserons une CCS (étude génétique avancée) des embryons.
Where applicable, CCS (advanced genetic testing) is carried out on embryos.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to wrap