se passer

Et ce furent les dernières que nous passâmes ensemble.
And it was the last we would ever take together.
En un an, le Congrès finança une augmentation énorme de l'armement, et nous passâmes de 1200 armes nucléaires à 20 000.
Within a year, Congress funded huge weapons increases, and we went from 1,200 nuclear weapons to 20,000.
Et alors ils s'écartèrent, et les Directeurs de Pouvoir d'Orvonton prirent les rênes lorsque nous passâmes du stade 3 au stade 4.
And then they stepped aside, and the Power Directors of Orvonton took over when we passed from stage 3 to stage 4.
Sur le chemin pour y arriver nous passâmes un boulevard et conduisîmes sur une route rurale étroite dans un champ vaste sans torche sous l’obscurité nocturne.
On the way to get there we passed a boulevard and drove in a narrow country road in a vast field without a torch under the darkness of night.
Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them at Troas in five days; where we abode seven days.
Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.
But we sailed from Philippi after the days of the Azymes, and came to them to Troas in five days, where we abode seven days.
6 Nous-mêmes, nous quittâmes Philippes par mer après les jours des Azymes et, au bout de cinq jours, les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours.
We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.
Ces quelques jours que nous passâmes ensemble à Munich furent remplis par des conversations qui servirent à tous les deux à clarifier bien des choses et qui personnellement nous rapprochèrent l'un de l'autre.
Those few days which we spent together in Munich were filled with conversations which clarified a good deal for both of us and which brought us personally closer together.
Le 13 août, accompagné d'une centaine de cavaliers, je m'engageai dans la direction du Dniéper et, le 16 au matin, nous passâmes ce fleuve entre Orlik et Krémentchoug, à l'aide de 17 barques de pêcheurs.
On August 13th, accompanied by a hundred horsemen, I set out in the direction of the Dnepr and, on the morning of the 16th, we crossed the river between Orlik and Kremenchug with the help of 17 fishing boats.
Nous passâmes la nuit dans un hôtel bon marché.
We spent the night in a cheap hotel.
Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
We were staying some days in this city.
Nous passâmes un temps vraiment joyeux pendant un temps en hiver.
We spend for a while a truly joyful time in winter.
Nous passâmes au milieu d'eux, et ils nous suivirent paisiblement.
We passed through the midst of them, and they followed on peaceably after.
Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
And we were in this city some days conferring together.
Nous passâmes la journée en plein air.
We spent the day in the open air.
Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
We remained in this city some days.
Nous passâmes quelques jours dans cette ville.
Now we were in this city some days, conferring together.
Nous passâmes une longue journée à faire ça. Nous étions dans la dernière bibliothèque.
So we spent a long day doing this and we were in the very last library.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle