se parler

Alors pourquoi ne pas simplement reconnaître la réalité et travailler à un monde sans nation ou sans religion dans lequel nous parlerions tous espéranto ?
So why not just acknowledge reality and work for a world without nations or religion, where we all speak Esperanto?
Ainsi, nous parlerions tous de la même chose et cela permettrait de savoir que nous parlons réellement de la même chose.
Then we would all be talking about the same subject and this would be helpful in establishing that we really are speaking about the same thing.
Derrière le verre dans une cabine, nous parlerions directement à un juge.
Behind glass in a booth, we would be talking directly to a judge.
Je t'ai dit, que dès que nous parlerions, ce serait fini.
I told you as soon as we talked, it would be over.
Dès que tu dis as romantique, je savais que nous parlerions de Hallie.
As soon as you said romantic, I knew we were heading for Hallie.
Tu avais promis que nous parlerions.
You promised me that we would talk.
Dis... Je t'ai dit, que dès que nous parlerions, ce serait fini.
I told you as soon as we talked, it would be over.
Ce dont, normalement, toi et moi, nous parlerions.
Which is something you and I would normally talk about.
Je voulais m'assurer que nous parlerions.
I wanted to make sure we had a chance to talk.
S'il s'agissait d'un autre produit, nous parlerions de recel d'objets volés.
If it was any other product we would call it handling of stolen goods.
par écrit. - (PT) Si nous devions donner une définition élémentaire du volontariat, nous parlerions de "bonne volonté en action".
The most basic definition of volunteering is goodwill in action.
Si nous prenions ce cas comme modèle, nous parlerions d'engager 30 % du budget consacré au chapitre B7-7.
If we were to take that as the model, we would be talking about committing 30 per cent of the budget for Chapter B7-7.
Réduisez-le davantage et nous parlerions alors d’un taux d’intérêt négatif : les banques paieraient les gens pour qu’ils leur empruntent de l’argent.
Reduce it any further and we would be talking about a negative rate of interest: the banks would pay people to borrow money.
Oui Impossible de décrire avec des mots humains les couleurs de la lumière - le fait que je pouvais communiquer par le toucher, tout comme nous parlerions ici sur Terre - que les émotions étaient également communiquées par le toucher.
I cannot even describe in human words the colors of the light - the fact that I could communicate through touch just as we would talk here on earth - that emotions were also communicated through touch.
Manuel m'a dit que nous parlerions le lendemain.
Manuel told me that we would talk the next day.
Nous parlerions de la course, en d'autres termes.
We would be talking about race, in other words.
Nous parlerions d'un second niveau de décision.
We would be talking about a second level of decision-making.
Nous parlerions plutôt des choses communes qui assurent la réussite de tous.
Instead, we would talk about the common things that let everyone succeed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid