se parler
- Examples
Alors pourquoi ne pas simplement reconnaître la réalité et travailler à un monde sans nation ou sans religion dans lequel nous parlerions tous espéranto ? | So why not just acknowledge reality and work for a world without nations or religion, where we all speak Esperanto? |
Ainsi, nous parlerions tous de la même chose et cela permettrait de savoir que nous parlons réellement de la même chose. | Then we would all be talking about the same subject and this would be helpful in establishing that we really are speaking about the same thing. |
Derrière le verre dans une cabine, nous parlerions directement à un juge. | Behind glass in a booth, we would be talking directly to a judge. |
Je t'ai dit, que dès que nous parlerions, ce serait fini. | I told you as soon as we talked, it would be over. |
Dès que tu dis as romantique, je savais que nous parlerions de Hallie. | As soon as you said romantic, I knew we were heading for Hallie. |
Tu avais promis que nous parlerions. | You promised me that we would talk. |
Dis... Je t'ai dit, que dès que nous parlerions, ce serait fini. | I told you as soon as we talked, it would be over. |
Ce dont, normalement, toi et moi, nous parlerions. | Which is something you and I would normally talk about. |
Je voulais m'assurer que nous parlerions. | I wanted to make sure we had a chance to talk. |
S'il s'agissait d'un autre produit, nous parlerions de recel d'objets volés. | If it was any other product we would call it handling of stolen goods. |
par écrit. - (PT) Si nous devions donner une définition élémentaire du volontariat, nous parlerions de "bonne volonté en action". | The most basic definition of volunteering is goodwill in action. |
Si nous prenions ce cas comme modèle, nous parlerions d'engager 30 % du budget consacré au chapitre B7-7. | If we were to take that as the model, we would be talking about committing 30 per cent of the budget for Chapter B7-7. |
Réduisez-le davantage et nous parlerions alors d’un taux d’intérêt négatif : les banques paieraient les gens pour qu’ils leur empruntent de l’argent. | Reduce it any further and we would be talking about a negative rate of interest: the banks would pay people to borrow money. |
Oui Impossible de décrire avec des mots humains les couleurs de la lumière - le fait que je pouvais communiquer par le toucher, tout comme nous parlerions ici sur Terre - que les émotions étaient également communiquées par le toucher. | I cannot even describe in human words the colors of the light - the fact that I could communicate through touch just as we would talk here on earth - that emotions were also communicated through touch. |
Manuel m'a dit que nous parlerions le lendemain. | Manuel told me that we would talk the next day. |
Nous parlerions de la course, en d'autres termes. | We would be talking about race, in other words. |
Nous parlerions d'un second niveau de décision. | We would be talking about a second level of decision-making. |
Nous parlerions plutôt des choses communes qui assurent la réussite de tous. | Instead, we would talk about the common things that let everyone succeed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!