s'opérer
- Examples
Nous œuvrons pour le plus grand bien de tous et en faisons bénéficier les communautés dans lesquelles nous opérons. | We work for the greater good and give back to our communities. |
Je veux dire, à bien des égards, la façon dont nous le faisons, nous opérons encore dans l'obscurité. | I mean, in many ways, the way that we're doing it, we're still operating in the dark. |
Cependant, Mercuri Urval gèrera vos données de la même manière quel que soit le pays où nous opérons. | Mercuri Urval, however, handles your data in the same safe manner everywhere we operate, in all countries in the world. |
Nous pensons qu'il serait sain et utile d'avoir ici le même débat sur les mesures à prendre pour améliorer la façon dont nous opérons. | We think that a similar discussion of measures to improve our operations here would be a healthy and useful thing. |
Sauf conditions météorologiques extrêmes, nous opérons par tous les temps. | Except in extreme weather, we operate in all weather conditions. |
Et, nous avons l'opportunité de montrer aux gens comment nous opérons. | And we have the opportunity to show people how we operate. |
L'environnement dans lequel nous opérons est en constante mutation. | The environment in which we operate is changing. |
Je pense que ça va changer la manière dont nous opérons. | I think that it'll change the way that we do surgery. |
Nous allons promouvoir la sécurité des femmes dans les communautés où nous opérons. | We will promote safety for women in the communities where we operate. |
Comme la plupart des entreprises internationales, nous opérons dans le monde entier. | Like most international businesses, we operate globally. |
Vous voyez, ce qui veut dire que nous opérons pendant la nuit. | You see, that means we operate at night. |
Pour vous faire profiter de ces services, nous opérons à l'échelle internationale. | To bring you these services, we operate globally. |
Cette information est demandée par les autorités de régulation sous lesquelles nous opérons. | This is required by the regulations under which we operate. |
Nous devons nous conformer aux législations des pays dans lesquels nous opérons. | We must legally comply with the legislation of countries in which we operate. |
Les conditions de sécurité précaires dans lesquelles nous opérons aujourd'hui constituent une difficulté majeure. | The precarious security environments in which we operate today are a major challenge. |
Cliquer ici pour voir la liste de courtiers avec lesquels nous opérons. | Click here to see which brokers we support. |
Ces sociétés sont obligées de protéger vos données et peuvent être situées partout où nous opérons. | These companies are obligated to protect your data and may be located wherever we operate. |
Nous nous plions toujours aux lois des pays où nous opérons. | We always comply with the laws of the states within which we operate. |
Découvrez comment nos vols favorisent les marchés dans lesquels nous opérons. | Find out about how our flights bring wider benefits to the markets in which we operate. |
La façon dont nous opérons peut être brièvement décrite à travers certaines valeurs fondamentales. | The way in which we operate can be described very briefly through some basic values. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!