se mobiliser

Ce sont des forces que nous mobilisons pour atteindre quelque chose de précieux.
Forces are mobilized to achieve something valuable.
Nous nous mobilisons contre le terrorisme. On doit avancer les négociations.
The government has put much effort in the terrorism package.
Régulièrement, nous mobilisons d'autres parties affichant la même ambition. Par exemple Boeve Afbouw.
We regularly work with other parties that have similar ambitions, for example Boeve Afbouw.
Une fois de plus, ici, nous prions instamment les puissances nucléaires de montrer la voie à suivre, pendant que, collectivement, nous mobilisons la volonté politique nécessaire et assumons le rôle d'autorité morale.
Here, again, we urge nuclear Powers to exercise leadership while we collectively muster the necessary political will and occupy the moral high ground.
Lorsque nous mobilisons une communauté pour mener à bien un projet à base communautaire, nous devons les encourager à découvrir plusieurs ressources externes (pour réduire la dépendance envers un donateur) et à identifier et mobiliser plusieurs ressources internes (souvent cachées).
When mobilizing a community to undertake a community based project, we should encourage them to identify a variety of outside resources (reducing dependency on any one donor), and to identify and mobilize many (often hidden) internal resources.
C' est par ce moyen que nous mobilisons de l' argent supplémentaire.
That is how we mobilise additional money.
Nous nous mobilisons pour nous entraider le plus possible.
We get mobilised and try to help each other as much as we can.
Dans le cadre de notre campagne, nous mobilisons également notre communauté dans votre région .
As part of our pre-event awareness campaign, we are also mobilising our community in your area.
Nous nous mobilisons contre le terrorisme. - Avançons les négociations.
The Government has put a lot of work into the terrorism package
Nous nous mobilisons pour trouver des solutions que nous pensons être justes et durables aux problèmes mondiaux.
The network stands up for just and sustainable solutions to global problems.
Bien. Nous nous mobilisons de suite.
We'll be right there.
Nous nous mobilisons contre le terrorisme. On doit avancer les négociations.
The Government has put a lot of work into the terrorism package
Chez Pfizer, nous mobilisons toutes nos ressources pour améliorer la santé et le bien-être à chaque étape de la vie.
At Pfizer, we apply science and our global resources to improve health and well-being at every stage of life.
Mais, nous nous mobilisons également car nous avons le pouvoir d’agir et nous souhaitons en faire bon usage.
We have also organized ourselves because we have power and we want to use it.
En complément, nous mobilisons de nombreuses expertises publiques et privées pour renforcer les projets et répondre aux demandes des bénéficiaires.
To round out these actions, we mobilize numerous public and private experts to reinforce projects and respond to beneficiary requests.
Je crois que ce serait extrêmement dommageable pour la cause qui nous est commune et pour laquelle nous mobilisons tous nos efforts.
I believe this would be extremely harmful to the common cause to which we dedicate all our strength.
Nous nous mobilisons pour définir ensemble la solution répondant à votre besoin et vous proposer un suivi complet et adapté à votre demande.
We are committed to define the solution that meets your needs and offer you a full and suitable tracking.
Je pense que nous sommes en train de gagner parce que nous résistons et que nous nous mobilisons avec Amnesty International et des militants du monde entier.
My feeling is that we are winning because we are resisting and mobilizing with Amnesty International and activists around the world.
Aux quatre coins du monde, nous nous mobilisons et unissons nos forces afin d’épargner aux générations futures ce sort funeste. Ensemble, nous pouvons y parvenir !
We are mobilising, united, around the globe, to spare future generations that fate and, together, we can achieve this.
Il est évident que nous allons devoir redoubler d'efforts pour que les ressources que nous mobilisons et l'action que nous menons soient à la hauteur des engagements que nous avons pris.
Clearly, we will have to work harder to ensure that our commitment is matched by the necessary resources and action.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk