se manifester
- Examples
La semaine dernière encore, nous manifestions à Tel Aviv autour de mots d’ordre similaires à ceux de la manifestation interdite en France. | Last week we again protested in Tel Aviv with the same slogans as those of the banned protest in France. |
Ces problèmes exigent non seulement que nous y réfléchissions et que nous en discutions, mais également que nous manifestions des signes concrets de solidarité avec nos frères et sœurs qui sont dans des situations de grave nécessité. | These problems demand not only that we reflect upon them and discuss them, but that we also express concrete signs of solidarity with our brothers and sisters in grave need. |
À l'époque, nous manifestions contre l'énergie nucléaire. | In those days, we were demonstrating against nuclear power. |
Ils doivent se tapir quelque part, en attendant que nous nous manifestions. | They must be in one place, awaiting our next move. |
Il dit ici, de sorte que nous puissions marcher dans Sa Parole, et que nous manifestions qui nous sommes réellement. | He says here, so that we might walk in His word, and come into manifestation of who we really are. |
Nous devons être clairs sur le fait qu'il ne suffit pas que nous manifestions notre lassitude de façon épisodique : nous avons une vraie responsabilité ici. | We must be clear that it is not enough to make the occasional tired gesture, but that we have a genuine responsibility here. |
J’en appelle donc instamment à ce qu’en tant que députés du Parlement européen, nous manifestions notre respect pour la nature contraignante de ces droits et obligations. | I therefore urge you that we, as members of the European Parliament, demonstrate our respect for the binding nature of these rights and obligations. |
Votre décision individuelle de demander, en votre for intérieur, que nous nous manifestions sur votre plan matériel et au grand jour, nous est précieux et indispensable. | Your individual decision of asking in your inner self that we show up on your material plan and in broad daylight is precious and essential to us. |
Votre décision individuelle de demander, en votre for intérieur, que nous nous manifestions sur votre plan matériel et au grand jour, nous est précieuse et indispensable. | Your individual decision of asking in your inner self that we show up on your material plan and in broad daylight is precious and essential to us. |
Je souhaite évidemment que ceux-ci soient peu nombreux, mais dans chaque cas, il me paraît indispensable que nous, qui sommes les représentants élus des peuples d'Europe, nous manifestions notre solidarité et notre humanité. | Obviously, I hope that these are few and far between but, in each case, it seems essential that we, as the elected representatives of the people of Europe, should show our solidarity and our humanity. |
J’estime que nous devons adopter une approche globale à ce sujet, de même que vis-à-vis de l’immigration, car il est important que nous manifestions avant tout notre solidarité à l’égard des victimes de la traite d’êtres humains. | I believe that we need to take a global approach towards solidarity, just as we do towards immigration, because we must show solidarity above all to the victims of people trafficking. |
Cela fait des années que nous prévenions des risques d'accident, des années que nous craignions la catastrophe, des années que nous manifestions contre l'implantation de ces usines dans l'agglomération toulousaine. | For years we have been warning about risks of accident. For years we have been afraid that a disaster would happen and for years we have fought against the establishment of these plants in the Toulouse area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!