se mêler
- Examples
Nous ne nous mêlons pas des guerres humaines. | We don't get involved with human wars. |
Ne nous mêlons pas de ça, Patricia. | This is not the reason we're in this. |
Tiens la bannière. Ne nous mêlons pas de ça. | That's none of our business! |
Ne nous mêlons pas de ça, Patricia. | It's not our business. |
Tiens la bannière. Ne nous mêlons pas de ça. | It is not our business! |
Ne nous mêlons pas de ça, Patricia. | That ain't our beat. |
Tiens la bannière. Ne nous mêlons pas de ça. | It's not our business! |
Ne nous mêlons pas de ça, Patricia. | It is our business. |
Nous ne nous mêlons pas des affaires des autres espèces. | We don't entangle ourselves in the affairs of others. |
Nous ne nous mêlons pas de sa vie privée. | We don't deal with his personal life. |
Nous ne nous mêlons pas de la vie privée des gens. | We don't snoop into people's personal lives. |
Rien dont nous ne nous mêlons. | Nothing we get involved in. |
Ne nous mêlons pas de ça, Patricia. | This is none of our business. |
Otsu ! Ne nous mêlons pas de ça. | We don't want to get involved. |
Ne nous mêlons pas de ça, Patricia. | It's none of our business. |
Ne nous mêlons pas de ça, Patricia. | It's got nothing to do with us. |
Tiens la bannière. Ne nous mêlons pas de ça. | He's none of our business! |
- Ne nous mêlons pas de leurs affaires. | It's none of our business. |
Quand nous nous mêlons de le rompre, il est souvent impossible d’en mesurer et d’en comprendre clairement les effets. | When we interfere with this balance, it is often impossible to fully understand the effects. |
Alors ne nous mêlons pas d'appliquer le traité de Lisbonne tant que tous les pays ne l'auront pas ratifié. | So let us not push ahead with the Lisbon Treaty until every country has ratified it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
